<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/">
  <id>http://nyuptown0816.pixnet.net/blog</id>
  <title><![CDATA[NYUptown:: 痞客邦 PIXNET ::]]></title>
  <author>
    <name>nyuptown0816</name>
    <email>nyuptown0816@not-valid.com</email>
  </author>
  <updated>2009-10-09T17:56:21+08:00</updated>
  <published>2009-10-09T17:56:21+08:00</published>
  <link rel="self" href="http://nyuptown0816.pixnet.net/blog" hreflang="zh"/>
  <subtitle><![CDATA[.]]></subtitle>
  <rights>Copyright 2003-2009 nyuptown0816,Pixnet Digital Media Coporation. All rights reserved.</rights>
  <generator>PIXNET Media Digital Coporation</generator>
  <entry xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/">
    <id>http://nyuptown0816.pixnet.net/blog/post/29513563</id>
    <title><![CDATA[最令人抓狂英文會話辭彙：「隨便啦」]]></title>
    <updated>2009-10-09T17:56:21+08:00</updated>
    <link rel="alternate" href="http://nyuptown0816.pixnet.net/blog/post/29513563"/>
    <summary><![CDATA[
最令人抓狂英文會話辭彙：「隨便啦」(whatever)
 更新日期:2009/10/08 08:36 


（路透紐約7日電）如果你想成為一個高明的交談者，千萬不要使用「隨便啦」（whatever）這個字。調查結果顯示，它是美國民眾感到最討厭的會話辭彙。
瑪莉斯特學院（Marist）對938名民眾進行的電話民意調查顯示，「隨便啦」對許多人而言比「無論如何」（anyway）更使人惱怒，也比「就是這樣」（it iswhat it is）、「你知道的」（you know）更難忍受。
瑪莉斯特民調（Marist Poll）媒體主任亞佐利（Mary Azzoli）表示：「這項民調的發想來自於一次日常對話，大家開始討論最令人受不了的辭彙，日常生活中不斷聽到的字彙」。
近5成受訪民眾表示「隨便啦」是最令他們感到困擾的辭彙。所有調查區域、性別、年齡組、教育程度和收入階層，公認這個字是最令人憤怒的字眼。
亞佐利說：「它在日常對話中經常被用到。同時，如果你想想背後的含意，通常它也被用來結束與他人的對話。它令人討厭的原因就在這裡；和我們所用的其他語句比較起來，它非常令人厭惡。」
有25%受訪者選擇「你知道的」為他們最希望從英文中消失的辭彙。另有11%的人受不了「就是這樣」，7%的人討厭聽到「無論如何」。
還有2%的人不喜歡「最終」（at the end of theday）這句話。
亞佐利表示：「想成為一個好的交談者，關鍵在於永遠要了解自己在說些什麼，同時，也許要對被過度使用的辭彙作點研究。」中央社（翻譯）
&nbsp;http://tw.news.yahoo.com/article/url/d/a/091008/16/1sjz1.html


]]></summary>
    <content type="html"><![CDATA[<div>
<h1>最令人抓狂英文會話辭彙：「隨便啦」(whatever)</h1>
<div><label><a href="http://tw.rd.yahoo.com/referurl/news/logo/reuters//SIG=10p1u9bi0/*http://www.reuters.com/" target="_blank"><img src="http://l.yimg.com/f/i/tw/news/newspartner2006/reuters.jpg" alt="路透" /></a></label> <span>更新日期:<q>2009/10/08 08:36</q></span> <em></em></div>
<div>
<div id="ynwsartcontent">
<p>（路透紐約7日電）如果你想成為一個高明的交談者，千萬不要使用「隨便啦」（whatever）這個字。調查結果顯示，它是美國民眾感到最討厭的會話辭彙。</p>
<p>瑪莉斯特學院（Marist）對938名民眾進行的電話民意調查顯示，「隨便啦」對許多人而言比「無論如何」（anyway）更使人惱怒，也比「就是這樣」（it iswhat it is）、「你知道的」（you know）更難忍受。</p>
<p>瑪莉斯特民調（Marist Poll）媒體主任亞佐利（Mary Azzoli）表示：「這項民調的發想來自於一次日常對話，大家開始討論最令人受不了的辭彙，日常生活中不斷聽到的字彙」。</p>
<p>近5成受訪民眾表示「隨便啦」是最令他們感到困擾的辭彙。所有調查區域、性別、年齡組、教育程度和收入階層，公認這個字是最令人憤怒的字眼。</p>
<p>亞佐利說：「它在日常對話中經常被用到。同時，如果你想想背後的含意，通常它也被用來結束與他人的對話。它令人討厭的原因就在這裡；和我們所用的其他語句比較起來，它非常令人厭惡。」</p>
<p>有25%受訪者選擇「你知道的」為他們最希望從英文中消失的辭彙。另有11%的人受不了「就是這樣」，7%的人討厭聽到「無論如何」。</p>
<p>還有2%的人不喜歡「最終」（at the end of theday）這句話。</p>
<p>亞佐利表示：「想成為一個好的交談者，關鍵在於永遠要了解自己在說些什麼，同時，也許要對被過度使用的辭彙作點研究。」中央社（翻譯）</p>
<p>&nbsp;<a href="http://tw.news.yahoo.com/article/url/d/a/091008/16/1sjz1.html">http://tw.news.yahoo.com/article/url/d/a/091008/16/1sjz1.html</a></p>
</div>
</div>
</div>  <div class="more"><a href="http://nyuptown0816.pixnet.net/blog/post/29513563">(Read More...)</a></div>]]></content>
    <category term="英文小教學"/>
    <wfw:comment xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/">http://nyuptown0816.pixnet.net/blog/post/29513563#comments</wfw:comment>
  </entry>
  <entry xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/">
    <id>http://nyuptown0816.pixnet.net/blog/post/27561103</id>
    <title><![CDATA[紐約上城美語--最有效的英語TSTC一對一學習法]]></title>
    <updated>2009-05-03T12:20:29+08:00</updated>
    <link rel="alternate" href="http://nyuptown0816.pixnet.net/blog/post/27561103"/>
    <summary><![CDATA[由於每個人對美語的需求不同，紐約上城美語中心規劃出「一對一班」，採取一個時段（Time）、一位學生(Student)、一位老師(Teacher)、一間教室(Classroom)的「TSTC策略」，針對不同學生對美語學習的需求，量身訂做專屬的教學方式與內容。
「專屬」的服務一對一班的出現，是紐約上城美語師資群共同認為最有效的學習方法，畢竟每個人的學習經驗養成並不相同，所遭遇到的英語瓶頸也不同，即使是小班制其實效果也不如一對一來的直接有效，當然，一對一的量身訂作費用，勢必是比團體班來的昂貴一些，但是事實上它的效果是事半功倍，長遠來看，總花費並不比長期上團體班來的昂貴。

紐約上城的老師們看到了一對一的效果，也出現了許多見證人，因為一對一量身規劃課程在短時間而通過英檢，多益高分，通過大學外語系，或迅速的能與外籍人士對談。

對於成人而言，需要彈性的上課時間，一對一TSTC班是最最最好的選擇，提供獨立且適合的學習環境與方式。 

洽詢相關報名方式&nbsp; TEL: (02) 2711-7606]]></summary>
    <content type="html"><![CDATA[<p><span class="text"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: 新細明體; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman';">由於每個人對美語的需求不同，</span><span style="font-family: 新細明體; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman';">紐約上城美語中心規劃出「一對一班」，採取一個時段（</span><span style="font-family: Times New Roman;">Time</span><span style="font-family: 新細明體; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman';">）、一位學生</span><span style="font-family: Times New Roman;">(Student)</span><span style="font-family: 新細明體; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman';">、一位老師</span><span style="font-family: Times New Roman;">(Teacher)</span><span style="font-family: 新細明體; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman';">、一間教室</span><span style="font-family: Times New Roman;">(Classroom)</span><span style="font-family: 新細明體; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman';">的「</span><span style="font-family: Times New Roman;">TSTC</span><span style="font-family: 新細明體; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman';">策略」，針對不同學生對美語學習的需求，量身訂做專屬的教學方式與內容。</span></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-family: 新細明體; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman';"><span style="font-size: small;">「專屬」的服務<span style="color: #ff00ff;"><strong>一對一班</strong></span>的出現，<span style="color: #ff00ff;"><strong>是紐約上城美語師資群共同認為最有效的學習方法</strong></span>，畢竟每個人的學習經驗養成並不相同，所遭遇到的英語瓶頸也不同，即使是小班制其實效果也不如一對一來的直接有效，當然，一對一的量身訂作費用，勢必是比團體班來的昂貴一些，但是事實上它的效果是事半功倍，<span style="font-size: 12pt;"><span style="color: #ff00ff;"><strong>長遠來看，總花費並不比長期上團體班來的昂貴</strong></span></span>。</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-family: 新細明體; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman';"></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-family: 新細明體; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman';"><span style="font-size: small;">紐約上城的老師們看到了一對一的效果，也出現了許多見證人，因為一對一量身規劃課程在<span style="color: #ff00ff;"><strong>短時間而通過英檢，多益高分，通過大學外語系，或迅速的能與外籍人士對談</strong></span>。</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-family: 新細明體; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman';"></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-family: 新細明體; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman';"><span style="font-size: small;">對於成人而言，需要彈性的上課時間，一對一TSTC班是最最最好的選擇，</span></span><span style="font-size: small;"><span style="font-family: 新細明體; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman';">提供獨立且適合的學習環境與方式。<span style="font-family: Times New Roman;"> </span></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: 新細明體; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman';"></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: 新細明體; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman';"><span style="font-family: Times New Roman;"><span style="font-family: 新細明體; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman';">洽詢相關報名方式&nbsp; </span>TEL: (02) 2711-7606</span></span></span></p>  <div class="more"><a href="http://nyuptown0816.pixnet.net/blog/post/27561103">(Read More...)</a></div>]]></content>
    <category term="學英文的觀念"/>
    <wfw:comment xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/">http://nyuptown0816.pixnet.net/blog/post/27561103#comments</wfw:comment>
  </entry>
  <entry xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/">
    <id>http://nyuptown0816.pixnet.net/blog/post/27560743</id>
    <title><![CDATA[紐約上城美語--成人英語學習觀察報告]]></title>
    <updated>2009-05-03T11:30:16+08:00</updated>
    <link rel="alternate" href="http://nyuptown0816.pixnet.net/blog/post/27560743"/>
    <summary><![CDATA[每個人的學習習慣 學習模式不同
因此對於不同的教學方法接受度也並不相同
紐約上城美語的老師們經過多年的觀察與分析
認為成人英文不好不是英文問題&nbsp;&nbsp;&nbsp; 是嚴重的心理問題
老師必須擔任心理老師的角色勝於英語講師
也許是過去的老師曾經以不好的字眼挫折學生&nbsp; 以英文成績衡量學生的優劣
或者成人長期在社會壓力下認為犯錯是不應該&nbsp; 對於犯錯這件事情覺得罪孽深重
因此對於英文這件事所呈現出的字眼都是負面--
如: 沒自信 ,&nbsp; 害怕與外國人交談 , 文法聽不懂&nbsp; , 單字背不起來 , My English is POOR!
但是如果今天學的是日文&nbsp; 法文&nbsp; 西班牙文
心態多是輕鬆&nbsp; 愉快&nbsp; 夢想著將來到異鄉國度能說上幾句
對於這些語言的感覺是多麼的美好與舒服
紐約上城的老師非常感嘆
補教業的商業的手法恐嚇大家英語不好走不進世界&nbsp; 注定失敗&nbsp; 多益不好找不到好工作 ~~~~
即使到了20.30.40歲的年紀
學習英文還是在擔憂害怕的恐怖陰影之下被PUSH出來的
大家為何不轉換心境正面思考?
英文跟法文一樣
去到了英語系國家就是問問路&nbsp; 點點菜&nbsp; 喝喝咖啡&nbsp; 可以悠閒的在路上逛街&nbsp; 打打招呼
慢慢一步一步來
文法先學現在過去未來
字彙就慢慢分類累積&nbsp; 也許是看圖畫字典&nbsp;&nbsp; 也許學學字根字首
聽聽英文歌曲&nbsp; 看看英文電影&nbsp; 跟著CD開口說說&nbsp;&nbsp; 
之後嘗試輕鬆小文章&nbsp; 再來看看坊間有分級的故事讀本
寫作是最後一步&nbsp;&nbsp; 培養一些對事情的考能力與看法就很好寫了
英文就是這麼一回事而已
英文爛不代表英文不會變好
學習英文前&nbsp; 先改變心態
很快很快的你會覺得英文好簡單!!
大家加油!!]]></summary>
    <content type="html"><![CDATA[<p>每個人的學習習慣 學習模式不同</p>
<p>因此對於不同的教學方法接受度也並不相同</p>
<p><strong><span style="text-decoration: underline;"><em><span style="font-size: 12pt;"><span style="color: #ff0000;">紐約上城美語的老師們經過多年的觀察與分析</span></span></em></span></strong></p>
<p><strong><span style="text-decoration: underline;"><em><span style="font-size: 12pt;"><span style="color: #ff0000;">認為成人英文不好不是英文問題&nbsp;&nbsp;&nbsp; 是嚴重的心理問題</span></span></em></span></strong></p>
<p>老師必須擔任心理老師的角色勝於英語講師</p>
<p>也許是過去的老師曾經以不好的字眼挫折學生&nbsp; 以英文成績衡量學生的優劣</p>
<p>或者成人長期在社會壓力下認為犯錯是不應該&nbsp; 對於犯錯這件事情覺得罪孽深重</p>
<p>因此對於英文這件事所呈現出的字眼都是負面--</p>
<p>如: 沒自信 ,&nbsp; 害怕與外國人交談 , 文法聽不懂&nbsp; , 單字背不起來 , My English is POOR!</p>
<p>但是<span style="color: #ff0000;"><strong><span style="text-decoration: underline;"><em><span style="font-size: 12pt;">如果今天學的是日文&nbsp; 法文&nbsp; 西班牙文</span></em></span></strong></span></p>
<p><span style="color: #ff0000;"><strong><span style="text-decoration: underline;"><em><span style="font-size: 12pt;">心態多是輕鬆&nbsp; 愉快&nbsp; 夢想著將來到異鄉國度能說上幾句</span></em></span></strong></span></p>
<p><span style="color: #ff0000;"><strong><span style="text-decoration: underline;"><em><span style="font-size: 12pt;">對於這些語言的感覺是多麼的美好與舒服</span></em></span></strong></span></p>
<p>紐約上城的老師非常感嘆</p>
<p>補教業的商業的手法恐嚇大家英語不好走不進世界&nbsp; 注定失敗&nbsp; 多益不好找不到好工作 ~~~~</p>
<p>即使到了20.30.40歲的年紀</p>
<p>學習英文還是在擔憂害怕的恐怖陰影之下被PUSH出來的</p>
<p>大家為何不轉換心境正面思考?</p>
<p><span style="color: #ff0000;"><span style="font-size: 12pt;"><strong><span style="text-decoration: underline;">英文跟法文一樣</span></strong></span></span></p>
<p><span style="color: #ff0000;"><span style="font-size: 12pt;"><strong><span style="text-decoration: underline;">去到了英語系國家就是問問路&nbsp; 點點菜&nbsp; 喝喝咖啡&nbsp; 可以悠閒的在路上逛街&nbsp; 打打招呼</span></strong></span></span></p>
<p><span style="color: #ff0000;"><span style="font-size: 12pt;"><strong><span style="text-decoration: underline;">慢慢一步一步來</span></strong></span></span></p>
<p><span style="color: #ff0000;"><span style="font-size: 12pt;"><strong><span style="text-decoration: underline;">文法先學現在過去未來</span></strong></span></span></p>
<p><span style="color: #ff0000;"><span style="font-size: 12pt;"><strong><span style="text-decoration: underline;">字彙就慢慢分類累積&nbsp; 也許是看圖畫字典&nbsp;&nbsp; 也許學學字根字首</span></strong></span></span></p>
<p><span style="color: #ff0000;"><span style="font-size: 12pt;"><strong><span style="text-decoration: underline;">聽聽英文歌曲&nbsp; 看看英文電影&nbsp; 跟著CD開口說說&nbsp;&nbsp; </span></strong></span></span></p>
<p><span style="color: #ff0000;"><span style="font-size: 12pt;"><strong><span style="text-decoration: underline;">之後嘗試輕鬆小文章&nbsp; 再來看看坊間有分級的故事讀本</span></strong></span></span></p>
<p><span style="color: #ff0000;"><span style="font-size: 12pt;"><strong><span style="text-decoration: underline;">寫作是最後一步&nbsp;&nbsp; 培養一些對事情的考能力與看法就很好寫了</span></strong></span></span></p>
<p><span style="color: #ff0000;"><span style="font-size: 12pt;"><strong><span style="text-decoration: underline;">英文就是這麼一回事而已</span></strong></span></span></p>
<p>英文爛不代表英文不會變好</p>
<p>學習英文前&nbsp; 先改變心態</p>
<p>很快很快的你會覺得英文好簡單!!</p>
<p>大家加油!!</p>  <div class="more"><a href="http://nyuptown0816.pixnet.net/blog/post/27560743">(Read More...)</a></div>]]></content>
    <category term="學英文的觀念"/>
    <wfw:comment xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/">http://nyuptown0816.pixnet.net/blog/post/27560743#comments</wfw:comment>
  </entry>
  <entry xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/">
    <id>http://nyuptown0816.pixnet.net/blog/post/27513675</id>
    <title><![CDATA[每日一字—swine flu]]></title>
    <updated>2009-04-30T15:38:04+08:00</updated>
    <link rel="alternate" href="http://nyuptown0816.pixnet.net/blog/post/27513675"/>
    <summary><![CDATA[豬流感?? 好緊張!! 大家不要慌不要急!!一定要提高警覺, 注意衛生就可以了~~
今天就來學豬流感吧!
一看到豬就想到PIG
所以叫PIG COLD嗎??
感冒的動詞 have a cold
COLD是普通的感冒
但是流感就是flu
也是用have當動詞
swine是通稱的豬，負面一點的用法可以是罵人說「下流」
swine這個字的發音不要發錯了!他是子音+i+子音+e
所以要發成【swa0n】不要發成【sw0n】
這樣清楚了嗎?]]></summary>
    <content type="html"><![CDATA[<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: 新細明體; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman';">豬流感</span><span lang="EN-US"><span style="font-family: Times New Roman;">?? </span></span><span style="font-family: 新細明體; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman';">好緊張</span><span lang="EN-US"><span style="font-family: Times New Roman;">!! </span></span><span style="font-family: 新細明體; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman';">大家不要慌不要急</span><span lang="EN-US"><span style="font-family: Times New Roman;">!!</span></span><span style="font-family: 新細明體; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman';">一定要提高警覺</span><span lang="EN-US"><span style="font-family: Times New Roman;">, </span></span><span style="font-family: 新細明體; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman';">注意衛生就可以了</span><span lang="EN-US"><span style="font-family: Times New Roman;">~~</span></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: 新細明體; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman';">今天就來學豬流感吧</span><span lang="EN-US"><span style="font-family: Times New Roman;">!</span></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: 新細明體; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman';">一看到豬就想到</span><span lang="EN-US"><span style="font-family: Times New Roman;">PIG</span></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: 新細明體; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman';">所以叫</span><span lang="EN-US"><span style="font-family: Times New Roman;">PIG COLD</span></span><span style="font-family: 新細明體; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman';">嗎</span><span lang="EN-US"><span style="font-family: Times New Roman;">??</span></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: 新細明體; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman';">感冒的動詞</span><span style="font-family: Times New Roman;"> <span lang="EN-US">have a cold</span></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: small;"><span lang="EN-US"><span style="font-family: Times New Roman;">COLD</span></span><span style="font-family: 新細明體; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman';">是普通的感冒</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: 新細明體; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman';">但是流感就是</span><span lang="EN-US"><span style="font-family: Times New Roman;">flu</span></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: 新細明體; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman';">也是用</span><span lang="EN-US"><span style="font-family: Times New Roman;">have</span></span><span style="font-family: 新細明體; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman';">當動詞</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: small;"><span lang="EN-US"><span style="font-family: Times New Roman;">swine</span></span><span style="font-family: 新細明體; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman';">是通稱的豬，負面一點的用法可以是罵人說「下流」</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: small;"><span lang="EN-US"><span style="font-family: Times New Roman;">swine</span></span><span style="font-family: 新細明體; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman';">這個字的發音不要發錯了</span><span lang="EN-US"><span style="font-family: Times New Roman;">!</span></span><span style="font-family: 新細明體; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman';">他是子音</span><span lang="EN-US"><span style="font-family: Times New Roman;">+i+</span></span><span style="font-family: 新細明體; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman';">子音</span><span lang="EN-US"><span style="font-family: Times New Roman;">+e</span></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: 新細明體; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman';">所以要發成【</span><span style="font-family: &quot;Be Young's Phonetic Symbol&quot;;" lang="EN-US">swa0n</span><span style="font-family: 新細明體; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman';">】不要發成【</span><span style="font-family: &quot;Be Young's Phonetic Symbol&quot;;" lang="EN-US">sw0n</span><span style="font-family: 新細明體; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman';">】</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: 新細明體; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman';">這樣清楚了嗎</span><span lang="EN-US"><span style="font-family: Times New Roman;">?</span></span></span></p>  <div class="more"><a href="http://nyuptown0816.pixnet.net/blog/post/27513675">(Read More...)</a></div>]]></content>
    <category term="英文小教學"/>
    <wfw:comment xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/">http://nyuptown0816.pixnet.net/blog/post/27513675#comments</wfw:comment>
  </entry>
  <entry xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/">
    <id>http://nyuptown0816.pixnet.net/blog/post/27372921</id>
    <title><![CDATA[422世界地球日]]></title>
    <updated>2009-04-22T12:57:28+08:00</updated>
    <link rel="alternate" href="http://nyuptown0816.pixnet.net/blog/post/27372921"/>
    <summary><![CDATA[今天是世界地球日
先看一下Wikipedia 的由來說明
Earth Day, celebrated April 22, is a day designed to inspire awareness and appreciation for the Earth's environment. It was founded by U.S. Senator Gaylord Nelson as an environmental teach-in in 1970 and is celebrated in many countries every year. This date is Spring in the Northern Hemisphere and Autumn in the Southern Hemisphere.
http://en.wikipedia.org/wiki/Earth_day
因為地球面臨著許多環境上的危機, 所以須多英文文章都在介紹地球暖化(Global Warming) 溫室效應 (Greenhouse Effect) 或者 環境保護 (Environmental Protection) 這些字是新聞用字, 卻又與每個人息息相關, 看到北極熊(Polar bear）因此而瀕臨絕跡, Dee Dee老師真的覺得很擔心也很傷心, 這麼可愛的動物絕對不能讓牠們消失在地球上, 大家一起來隨手做環保, 冷氣電燈隨手關, 能不開冷氣就不開冷氣, 在紐約上城,我們鼓勵同學, 帶著自己的咖啡杯來上課, 環保又衛生, 喝起來也比較有FU~~~~有氣氛, 大家一起來吧!!]]></summary>
    <content type="html"><![CDATA[<p>今天是世界地球日<img src="//s.pixfs.net/f.pixnet.net/images/emotions/047.gif" border="0" alt="" /></p>
<p>先看一下Wikipedia 的由來說明</p>
<p><span style="color: #ff00ff;"><span style="font-size: 12pt;"><span style="color: #0000ff;"><strong>Earth Day</strong>, celebrated <span class="mw-formatted-date" title="04-22"><a title="April 22" href="http://panel.pixnet.cc/wiki/April_22">April 22</a></span>, is a day designed to inspire awareness and appreciation for the </span></span></span><a title="Earth" href="http://panel.pixnet.cc/wiki/Earth"><span style="color: #ff00ff;"><span style="font-size: 12pt;"><span style="color: #0000ff;">Earth</span></span></span></a><span style="color: #ff00ff;"><span style="font-size: 12pt;"><span style="color: #0000ff;">'s environment. It was founded by U.S. Senator </span></span></span><a title="Gaylord Nelson" href="http://panel.pixnet.cc/wiki/Gaylord_Nelson"><span style="color: #ff00ff;"><span style="font-size: 12pt;"><span style="color: #0000ff;">Gaylord Nelson</span></span></span></a><span style="color: #ff00ff;"><span style="font-size: 12pt;"><span style="color: #0000ff;"> as an environmental teach-in in 1970 and is celebrated in many countries every year. This date is Spring in the Northern Hemisphere and Autumn in the Southern Hemisphere.</span></span></span></p>
<p><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Earth_day">http://en.wikipedia.org/wiki/Earth_day</a></p>
<p>因為地球面臨著許多環境上的危機, 所以須多英文文章都在介紹<span style="color: #339966;">地球暖化</span><span style="color: #ff0000;">(Global Warming)</span> <span style="color: #993366;">溫室效應</span> <span style="color: #ff0000;">(Greenhouse Effect)</span> 或者 <span style="color: #3366ff;">環境保護</span> <span style="color: #ff0000;">(Environmental Protection)</span> 這些字是新聞用字, 卻又與每個人息息相關, 看到北極熊(Polar bear）因此而瀕臨絕跡, Dee Dee老師真的覺得很擔心也很傷心, 這麼可愛的動物絕對不能讓牠們消失在地球上, 大家一起來隨手做環保, 冷氣電燈隨手關, 能不開冷氣就不開冷氣, 在紐約上城,我們鼓勵同學, 帶著自己的咖啡杯來上課, 環保又衛生, 喝起來也比較有FU~~~~有氣氛, 大家一起來吧!!<img src="//s.pixfs.net/f.pixnet.net/images/emotions/017.gif" border="0" alt="" /></p>  <div class="more"><a href="http://nyuptown0816.pixnet.net/blog/post/27372921">(Read More...)</a></div>]]></content>
    <category term="生活點滴"/>
    <wfw:comment xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/">http://nyuptown0816.pixnet.net/blog/post/27372921#comments</wfw:comment>
  </entry>
  <entry xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/">
    <id>http://nyuptown0816.pixnet.net/blog/post/27296059</id>
    <title><![CDATA[台灣走出去  世界走進來]]></title>
    <updated>2009-04-17T00:13:48+08:00</updated>
    <link rel="alternate" href="http://nyuptown0816.pixnet.net/blog/post/27296059"/>
    <summary><![CDATA[Dee Dee老師最近真的有很深的感慨
在愛丁堡時, 路上走的東方觀光客不再是台灣人, 而是大陸人
常常聽到上班族學生告訴我們, 公司要作英文簡報時, 全部跑光光, 還要求老闆找翻譯來
再不然, 就是碰到外國客戶來, 趕快用翻譯軟體, 翻出來的雞同鴨講連自己都看不懂
然後呢～～簡報前, 心中暗暗的發誓要學英文
簡報完了, 就是最近好忙喔, 過一陣子再學吧！
就這樣, 日子也是這樣過, 但是卻不知台灣的競爭力也靜靜地跟著破破的簡報慢慢流失！
有想過你會英文的快樂嗎？
有了英文, 你能在大家都躲躲閃閃不要作簡報的時候, 自信地站出來說:"交給我吧！！&ldquo;
有了英文, 你能讓台灣走出去, 世界走進你的生活來
有了英文, 你能進入全世界, 自在地發表自己的感想, 而不是畏畏縮縮
讓我想起在多年前, 紐約上城美語用過的廣告詞
&ldquo;章子怡學好英文走向世界舞台
李安用英文發表得獎感言&ldquo;
那你呢？？
你有沒有自己的夢想？
你想走入世界嗎？
英文就是完成你夢想的工具！！
大家加油！！
&nbsp;
&nbsp;]]></summary>
    <content type="html"><![CDATA[<p>Dee Dee老師最近真的有很深的感慨</p>
<p>在愛丁堡時, 路上走的東方觀光客不再是台灣人, 而是大陸人</p>
<p>常常聽到上班族學生告訴我們, 公司要作英文簡報時, 全部跑光光, 還要求老闆找翻譯來</p>
<p>再不然, 就是碰到外國客戶來, 趕快用翻譯軟體, 翻出來的雞同鴨講連自己都看不懂</p>
<p>然後呢～～簡報前, 心中暗暗的發誓要學英文</p>
<p>簡報完了, 就是最近好忙喔, 過一陣子再學吧！</p>
<p>就這樣, 日子也是這樣過, 但是卻不知台灣的競爭力也靜靜地跟著破破的簡報慢慢流失！</p>
<p>有想過你會英文的快樂嗎？</p>
<p><span style="color: #ff6600;"><span style="font-size: 12pt;">有了英文, 你能在大家都躲躲閃閃不要作簡報的時候, 自信地站出來說:"交給我吧！！&ldquo;</span></span></p>
<p><span style="color: #ff6600;"><span style="font-size: 12pt;">有了英文, 你能讓台灣走出去, 世界走進你的生活來</span></span></p>
<p><span style="color: #ff6600;"><span style="font-size: 12pt;">有了英文, 你能進入全世界, 自在地發表自己的感想, 而不是畏畏縮縮</span></span></p>
<p>讓我想起在多年前, 紐約上城美語用過的廣告詞</p>
<p><span style="background-color: #888888;"><span style="color: #ffff00;"><span style="background-color: #0000ff;"><span style="font-size: 14pt;">&ldquo;章子怡學好英文走向世界舞台</span></span></span></span></p>
<p><span style="background-color: #888888;"><span style="color: #ffff00;"><span style="background-color: #0000ff;"><span style="font-size: 14pt;">李安用英文發表得獎感言&ldquo;</span></span></span></span></p>
<p>那你呢？？</p>
<p>你有沒有自己的夢想？</p>
<p>你想走入世界嗎？</p>
<p>英文就是完成你夢想的工具！！</p>
<p>大家加油！！</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>  <div class="more"><a href="http://nyuptown0816.pixnet.net/blog/post/27296059">(Read More...)</a></div>]]></content>
    <category term="教育理念"/>
    <wfw:comment xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/">http://nyuptown0816.pixnet.net/blog/post/27296059#comments</wfw:comment>
  </entry>
  <entry xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/">
    <id>http://nyuptown0816.pixnet.net/blog/post/27253404</id>
    <title><![CDATA[請把學習當樂趣]]></title>
    <updated>2009-04-14T14:31:59+08:00</updated>
    <link rel="alternate" href="http://nyuptown0816.pixnet.net/blog/post/27253404"/>
    <summary><![CDATA[大家畢業後開始辛苦的為生活打拼不管開始工作多久相信大家都感覺到工作上的學習跟在學校的學習是截然不同的
一種就是因為錢阿所以我要很努力！另一種則是求知慾吧希望能夠更了解一些自己還不知道的東西不管大家學英文的動機是什麼（當然有些人是因為工作需求）都應該抱著我要好好學一樣新東西的心態而不是反正之前學英文很久都學不好這次也是抱著試試看的心情
為什麼不把那種得過且過的心態拋掉用全新的心情學英文把學習語言當做樂趣真的！學習語言真的是種樂趣而且當你把它當作興趣時就不是被迫 而是因為你自身想要多得到些新東西
假設你一個禮拜上2天課工作再忙上課前一天也是可以倒杯咖啡坐下來查查下一課的單字阿就算老師沒出功課也可以試著把週末發生的趣事寫篇流水帳下課請老師改改你的文章試著把你的思考換成別種語言呈現出來就會覺得上課不是種應付而是真的融入你的生活中一些小小心得跟大家一起分享之^o^
&nbsp;
&nbsp;]]></summary>
    <content type="html"><![CDATA[<p>大家畢業後<br />開始辛苦的為生活打拼<br />不管開始工作多久<br />相信大家都感覺到<br />工作上的學習<br />跟在學校的學習是截然不同的</p>
<p>一種就是因為錢阿<br />所以我要很努力！<br />另一種則是求知慾吧<br />希望能夠更了解一些自己還不知道的東西<br /><br />不管大家學英文的動機是什麼<br />（當然有些人是因為工作需求）<br />都應該抱著我要好好學一樣新東西的心態<br />而不是反正之前學英文很久都學不好<br />這次也是抱著試試看的心情</p>
<p>為什麼不把那種得過且過的心態拋掉<br />用全新的心情學英文<br />把學習語言當做樂趣<br />真的！<br />學習語言真的是種樂趣<br />而且當你把它當作興趣時<br />就不是被迫 而是因為你自身想要多得到些新東西</p>
<p>假設你一個禮拜上2天課<br />工作再忙<br />上課前一天也是可以倒杯咖啡<br />坐下來查查下一課的單字阿<br />就算老師沒出功課<br />也可以試著把週末發生的趣事<br />寫篇流水帳<br />下課請老師改改你的文章<br />試著把你的思考換成別種語言呈現出來<br />就會覺得上課不是種應付<br />而是真的融入你的生活中<br /><br />一些小小心得<br />跟大家一起分享之^o^</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>  <div class="more"><a href="http://nyuptown0816.pixnet.net/blog/post/27253404">(Read More...)</a></div>]]></content>
    <category term="學員生活點滴"/>
    <wfw:comment xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/">http://nyuptown0816.pixnet.net/blog/post/27253404#comments</wfw:comment>
  </entry>
  <entry xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/">
    <id>http://nyuptown0816.pixnet.net/blog/post/27189907</id>
    <title><![CDATA[每日一字--lucky draw]]></title>
    <updated>2009-04-10T18:40:22+08:00</updated>
    <link rel="alternate" href="http://nyuptown0816.pixnet.net/blog/post/27189907"/>
    <summary><![CDATA[之前提過了 raffle 跟&nbsp; lottery 
還問了大家尾牙抽獎的英文
大家知道了嗎?
其實是lucky draw
draw就是籤
lucky draw就是幸運籤啦!!
如果參加一個活動, 在會後有抽獎活動, 就是luck draw啦!
LUCKY 就是幸運&nbsp; FORTUNATE也是幸運
在外國的中國餐廳有有一種餅乾
打開來裡面有一張紙條
給你一些鼓勵的話
這叫fortune cookie!
最後祝大家天天&nbsp; 又LUCKY 又有 FORUNE!]]></summary>
    <content type="html"><![CDATA[<p>之前提過了 raffle 跟&nbsp; lottery </p>
<p>還問了大家尾牙抽獎的英文</p>
<p>大家知道了嗎?</p>
<p>其實是lucky draw</p>
<p>draw就是籤</p>
<p>lucky draw就是幸運籤啦!!</p>
<p>如果參加一個活動, 在會後有抽獎活動, 就是luck draw啦!</p>
<p>LUCKY 就是幸運&nbsp; FORTUNATE也是幸運</p>
<p>在外國的中國餐廳有有一種餅乾</p>
<p>打開來裡面有一張紙條</p>
<p>給你一些鼓勵的話</p>
<p>這叫fortune cookie!</p>
<p>最後祝大家天天&nbsp; 又LUCKY 又有 FORUNE!</p>  <div class="more"><a href="http://nyuptown0816.pixnet.net/blog/post/27189907">(Read More...)</a></div>]]></content>
    <category term="英文小教學"/>
    <wfw:comment xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/">http://nyuptown0816.pixnet.net/blog/post/27189907#comments</wfw:comment>
  </entry>
  <entry xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/">
    <id>http://nyuptown0816.pixnet.net/blog/post/27078642</id>
    <title><![CDATA[台灣人~加油了!!]]></title>
    <updated>2009-04-03T15:52:49+08:00</updated>
    <link rel="alternate" href="http://nyuptown0816.pixnet.net/blog/post/27078642"/>
    <summary><![CDATA[Dee Dee老師這次去英國有很深的感觸，到處都是大陸來的學生及觀光客，他們就像當初早期台灣剛起步，觀光剛開放時，雖然有些舉止不敢苟同，但是看的出來財力雄厚，英語實力、知識力也不差。身在台灣小島的我們，雖然早已跨過那個階段，人文生活品質也都提升，但是對於現在的年輕世代及青年工作者在上一代提供的優渥環境下，許多地方是不是該更主動更積極？
&nbsp;
學習英文是個走進世界，看見世界的方法。如果沒有英文這個工具，想想Dee Dee老師如何能夠一個人走遍了世界？即使到了非英語系國家，機場及廣播宣布也都是英文。如果沒有英文，Dee Dee老師是如何能參加一個沒有東方人的會議？如果沒有英文，Dee Dee老師如何能知道最新的國外消息？英文是一個工具，是一個走向世界並爲台灣發聲的工具，台灣很小，當你到了國外或在台灣接待外國客人，你要如何用英文介紹台灣。想想看雖然外國人不會笑我們英文差，但是零零落落的英文終究無法讓世界看到台灣，讓外國人認識台灣！
&nbsp;
所以台灣人加油吧！台灣人口不多，台灣就是要靠每個人的努力，在有機會宣傳台灣的時候，就不能錯過！不要等到英文要用時方恨少。
&nbsp;
祝大家英文進步！！]]></summary>
    <content type="html"><![CDATA[<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: small;"><span lang="EN-US"><span style="font-family: Times New Roman;">Dee Dee</span></span><span style="font-family: 新細明體; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman';">老師這次去英國有很深的感觸，到處都是大陸來的學生及觀光客，他們就像當初早期台灣剛起步，觀光剛開放時，雖然有些舉止不敢苟同，但是看的出來財力雄厚，英語實力、知識力也不差。身在台灣小島的我們，雖然早已跨過那個階段，人文生活品質也都提升，但是對於現在的年輕世代及青年工作者在上一代提供的優渥環境下，許多地方是不是該更主動更積極？</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span lang="EN-US"><span style="font-size: small; font-family: Times New Roman;">&nbsp;</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: small;"><span style="color: #993366; font-family: 新細明體; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman';"><strong>學習英文是個走進世界，看見世界的方法。</strong></span><span style="font-family: 新細明體; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman';">如果沒有英文這個工具，想想</span><span lang="EN-US"><span style="font-family: Times New Roman;">Dee Dee</span></span><span style="font-family: 新細明體; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman';">老師如何能夠一個人走遍了世界？即使到了非英語系國家，機場及廣播宣布也都是英文。如果沒有英文，</span><span lang="EN-US"><span style="font-family: Times New Roman;">Dee Dee</span></span><span style="font-family: 新細明體; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman';">老師是如何能參加一個沒有東方人的會議？如果沒有英文，</span><span lang="EN-US"><span style="font-family: Times New Roman;">Dee Dee</span></span><span style="font-family: 新細明體; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman';">老師如何能知道最新的國外消息？英文是一個工具，是一個走向世界並爲台灣發聲的工具，台灣很小，當你到了國外或在台灣接待外國客人，你要如何用英文介紹台灣。想想看雖然外國人不會笑我們英文差，但是零零落落的英文終究無法讓世界看到台灣，讓外國人認識台灣！</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span lang="EN-US"><span style="font-size: small; font-family: Times New Roman;">&nbsp;</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-family: 新細明體; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman';"><span style="font-size: small;">所以台灣人加油吧！台灣人口不多，台灣就是要靠每個人的努力，在有機會宣傳台灣的時候，就不能錯過！不要等到英文要用時方恨少。</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span lang="EN-US"><span style="font-size: small; font-family: Times New Roman;">&nbsp;</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-family: 新細明體; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman';"><span style="font-size: small;">祝大家英文進步！！</span></span></p>  <div class="more"><a href="http://nyuptown0816.pixnet.net/blog/post/27078642">(Read More...)</a></div>]]></content>
    <category term="生活點滴"/>
    <wfw:comment xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/">http://nyuptown0816.pixnet.net/blog/post/27078642#comments</wfw:comment>
  </entry>
  <entry xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/">
    <id>http://nyuptown0816.pixnet.net/blog/post/26953515</id>
    <title><![CDATA[每日一字--raffle ticket!]]></title>
    <updated>2009-03-27T04:05:30+08:00</updated>
    <link rel="alternate" href="http://nyuptown0816.pixnet.net/blog/post/26953515"/>
    <summary><![CDATA[今天Dee Dee老師在愛丁堡參加一個會議,會中有raffle活動(play the raffle) 賣raffle ticket, 一張五英鎊, 所得都會來作公益(charity)! 
因為Dee Dee老師來自台灣, 是唯一外國人, 所以當地朋友熱情地幫Dee Dee老師買了一張, 堅持不跟我收費, 
推來推去, Dee Dee老師只好欣然接受, 抽獎時間到了, 是一張招待兩人份高級飯店晚餐voucher (我們學過voucher了喔！)
結果～～～結果～～～～得獎者是～～～Dee Dee老師！！！
這下尷尬了！！不但沒付錢, 還拿獎！！！真是為國爭光阿！！
不過Dee Dee老師可是開心的勒, 這種好運是值得開心的！！
但是ㄋㄟ～Dee Dee老師一個人來到愛丁堡,&nbsp;雖然很想一個人一次吃兩份, 也覺得應該要顧形象,
所以就把這個獎回贈送給這位幫Dee Dee老師買raffle ticket的gentlman, 請他帶太太一起來享用吧！
今天就來學raffle吧！！
先看wikipedia的簡單定義吧！
A&nbsp;raffle&nbsp;is a competition&nbsp;in which people buy numbered tickets. 
Originating in southern Italy,
it is a popular game in numerous countries and is often held to raise funds for a specific event, charity, or occasion.
http://en.wikipedia.org/wiki/Raffle
Raffle ticket通常是為了一些公益或特殊事件所適用的抽獎卷！獎品目的是鼓勵性質！
這樣有一點了解了嗎？？
&nbsp;
相似字還有lottery樂透,
A&nbsp;lottery&nbsp;is a form of gambling&nbsp;which involves the drawing of lots for a prize.&nbsp;Some governmernts&nbsp;outlaw it, while others endorse it to the extent of organizing a national lottery. It is common to find some degree of regulations&nbsp;of lottery by governments.
http://en.wikipedia.org/wiki/Lottery
簡單的說就是有一點點賭博的性質, 賭賭看會不會中獎！或者像台灣公益彩卷一樣, 是來做政府建設或做公益的！但是獎金額度就很高啦！中了就是百億萬富翁的！
這樣你懂了嗎？
Dee Dee老師既然有得raffle運, 回台灣後要趕快買lottery,試試運氣啦！
所以～你覺得公司的年終尾牙抽獎叫raffle還是lottery呢？？還是有其他的說法呢？？
打電話到紐約上城來吧！猜對了就有禮卷五百元抵用卷喔！！
（既然介紹這類型單字, 猜獎活動是一定要的！快來參加吧！！）
TEL: (02) 27117606]]></summary>
    <content type="html"><![CDATA[<p>今天Dee Dee老師在愛丁堡參加一個會議,會中有raffle活動(<span style="color: #800000;">play the raffle</span>) 賣raffle ticket, 一張五英鎊, 所得都會來作公益(charity)! </p>
<p>因為Dee Dee老師來自台灣, 是唯一外國人, 所以當地朋友熱情地幫Dee Dee老師買了一張, 堅持不跟我收費, </p>
<p>推來推去, Dee Dee老師只好欣然接受, 抽獎時間到了, 是一張招待兩人份高級飯店晚餐voucher (我們學過voucher了喔！)</p>
<p>結果～～～結果～～～～得獎者是～～～Dee Dee老師！！！</p>
<p>這下尷尬了！！不但沒付錢, 還拿獎！！！真是為國爭光阿！！<img src="//s.pixfs.net/f.pixnet.net/images/emotions/embaressed_smile.gif" border="0" alt="" /></p>
<p>不過Dee Dee老師可是開心的勒, 這種好運是值得開心的！！<img src="//s.pixfs.net/f.pixnet.net/images/emotions/003.gif" border="0" alt="" /></p>
<p>但是ㄋㄟ～Dee Dee老師一個人來到愛丁堡,&nbsp;雖然很想一個人一次吃兩份, 也覺得應該要顧形象,<img src="//s.pixfs.net/f.pixnet.net/images/emotions/b10.gif" border="0" alt="" /></p>
<p>所以就把這個獎回贈送給這位幫Dee Dee老師買raffle ticket的gentlman, 請他帶太太一起來享用吧！<img src="//s.pixfs.net/f.pixnet.net/images/emotions/029.gif" border="0" alt="" /></p>
<p>今天就來學<span style="text-decoration: underline;"><strong><span style="color: #800000;"><span style="font-size: 12pt;">raffle</span></span></strong></span>吧！！</p>
<p>先看wikipedia的簡單定義吧！</p>
<p><span style="color: #000080;">A&nbsp;</span><strong><span style="color: #000080;">raffle</span></strong><span style="color: #000080;">&nbsp;is a competition&nbsp;in which people buy numbered tickets. </span></p>
<p><span style="color: #000080;">Originating in southern Italy,</span></p>
<p><span style="color: #000080;">it is a popular game in numerous countries and i</span>s <span style="color: #ff0000;"><span style="text-decoration: underline;">often held to raise funds for a specific event, charity, or occasion.</span></span></p>
<p><span style="color: #000080;">http://en.wikipedia.org/wiki/Raffle</span></p>
<p><span style="color: #000080;">Raffle ticket通常是為了一些公益或特殊事件所適用的抽獎卷！獎品目的是鼓勵性質！</span></p>
<p>這樣有一點了解了嗎？？</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>相似字還有<span style="font-size: 12pt;"><span style="color: #800000;"><strong><span style="text-decoration: underline;">lottery</span></strong></span></span>樂透,</p>
<p><span style="color: #003300;">A&nbsp;</span><strong><span style="color: #003300;">lottery</span></strong><span style="color: #003300;">&nbsp;is a form of gambling&nbsp;which involves the drawing of lots for a prize.&nbsp;Some governmernts&nbsp;outlaw it, while others endorse it to the extent of organizing a national lottery. It is common to find some degree of regulations&nbsp;of lottery by governments.</span></p>
<p><span style="color: #003300;">http://en.wikipedia.org/wiki/Lottery</span></p>
<p><span style="color: #003300;">簡單的說就是有一點點賭博的性質, 賭賭看會不會中獎！或者像台灣公益彩卷一樣, 是來做政府建設或做公益的！但是獎金額度就很高啦！中了就是百億萬富翁的！</span></p>
<p>這樣你懂了嗎？</p>
<p>Dee Dee老師既然有得raffle運, 回台灣後要趕快買lottery,試試運氣啦！</p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><span style="color: #993366;"><strong>所以～你覺得公司的年終尾牙抽獎叫raffle還是lottery呢？？還是有其他的說法呢？？</strong></span></span></p>
<p><strong><span style="font-size: 12pt;"><span style="color: #0000ff;">打電話到紐約上城來吧！猜對了就有禮卷五百元抵用卷喔！！</span></span></strong></p>
<p><strong><span style="font-size: 12pt;"><span style="color: #0000ff;">（既然介紹這類型單字, 猜獎活動是一定要的！快來參加吧！！）</span></span></strong></p>
<p><strong><span style="font-size: 12pt;"><span style="color: #0000ff;">TEL: (02) 27117606</span></span></strong></p>  <div class="more"><a href="http://nyuptown0816.pixnet.net/blog/post/26953515">(Read More...)</a></div>]]></content>
    <category term="英文小教學"/>
    <wfw:comment xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/">http://nyuptown0816.pixnet.net/blog/post/26953515#comments</wfw:comment>
  </entry>
  <entry xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/">
    <id>http://nyuptown0816.pixnet.net/blog/post/26938937</id>
    <title><![CDATA[新同學舊同學們!來聽超實用的免費英文講座唷～]]></title>
    <updated>2009-03-26T14:35:48+08:00</updated>
    <link rel="alternate" href="http://nyuptown0816.pixnet.net/blog/post/26938937"/>
    <summary><![CDATA[

&nbsp;
1. 免費自然發音講座
&nbsp;
A~Z分開來看得懂，合在一起霧殺殺，給我們30分鐘，敎你唸會100個以上單字！
＊口語字彙量立刻累積至100字以上！
＊講座時間：4/2（四）、4/7（二）、4/10（五）晚上7:00pm-7:30pm
&nbsp;
&nbsp;
2. 免費初級字彙講座
&nbsp;
單字不是字典拿起來背，給我們30分鐘，就算沒背過的字，都可以拆(猜)得出意思。＊閱讀字彙量立刻累積至1000字以上！＊
講座時間：4/3（五）、 4/8（三）、4/13（一）晚上7:00pm-7:30pm
&nbsp;
&nbsp;
3. 免費多益模擬測試
&nbsp;
搞不清楚什麼是多益？乾脆自己考考看！試後還有老師親自為你弱點分析！
考試時間：4/6（一）、4/9（四）、4/14（二）晚上7:00pm-7:30pm
&nbsp;
&nbsp;
&nbsp;
&nbsp;
★&nbsp;&nbsp; 名額有限，趕快來電預約！！(02) 2711-7606★
台北市忠孝東路四段231號九樓之二(中美鐘錶樓上)
紐約上城美語中心&nbsp; 
http://www.nyuptown.com.tw
&nbsp;


&nbsp;]]></summary>
    <content type="html"><![CDATA[<p><span style="font-size: x-small;"><font size="2">
<div>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="center"><span style="FONT-SIZE: 22pt; FONT-FAMILY: 華康布丁體"><span lang="EN-US"></span></span>&nbsp;</p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt 24pt; TEXT-INDENT: -24pt; TEXT-ALIGN: center; mso-list: l1 level1 lfo1; tab-stops: list 24.0pt" align="center"><span style="color: #800080;"><span style="BORDER-RIGHT: windowtext 1pt solid; PADDING-RIGHT: 0cm; BORDER-TOP: windowtext 1pt solid; PADDING-LEFT: 0cm; FONT-SIZE: 22pt; PADDING-BOTTOM: 0cm; BORDER-LEFT: windowtext 1pt solid; PADDING-TOP: 0cm; BORDER-BOTTOM: windowtext 1pt solid; FONT-FAMILY: 華康勘亭流; mso-hansi-font-family: 標楷體; mso-bidi-font-family: 華康勘亭流; mso-border-alt: solid windowtext .5pt" lang="EN-US"><span style="mso-list: Ignore">1.<span style="FONT: 7pt 'Times New Roman'"> </span></span></span><span style="BORDER-RIGHT: windowtext 1pt solid; PADDING-RIGHT: 0cm; BORDER-TOP: windowtext 1pt solid; PADDING-LEFT: 0cm; FONT-SIZE: 22pt; PADDING-BOTTOM: 0cm; BORDER-LEFT: windowtext 1pt solid; PADDING-TOP: 0cm; BORDER-BOTTOM: windowtext 1pt solid; FONT-FAMILY: 華康勘亭流; mso-hansi-font-family: 標楷體; mso-border-alt: solid windowtext .5pt">免費自然發音講座</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt 24pt; TEXT-INDENT: -24pt; TEXT-ALIGN: center; mso-list: l1 level1 lfo1; tab-stops: list 24.0pt" align="center"><span style="BORDER-RIGHT: windowtext 1pt solid; PADDING-RIGHT: 0cm; BORDER-TOP: windowtext 1pt solid; PADDING-LEFT: 0cm; FONT-SIZE: 22pt; PADDING-BOTTOM: 0cm; BORDER-LEFT: windowtext 1pt solid; PADDING-TOP: 0cm; BORDER-BOTTOM: windowtext 1pt solid; FONT-FAMILY: 華康勘亭流; mso-hansi-font-family: 標楷體; mso-border-alt: solid windowtext .5pt"><span lang="EN-US"></span></span>&nbsp;</p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><strong style="mso-bidi-font-weight: normal"><span style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: 標楷體" lang="EN-US">A~Z</span></strong><strong style="mso-bidi-font-weight: normal"><span style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: 標楷體">分開來看得懂，合在一起霧殺殺，給我們<span lang="EN-US">30</span>分鐘，敎你唸會<span lang="EN-US">100</span>個以上單字！<span lang="EN-US"></span></span></strong></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><strong style="mso-bidi-font-weight: normal"><span style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: 標楷體">＊口語字彙量立刻累積至<span lang="EN-US">100</span>字以上！</span></strong></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><strong style="mso-bidi-font-weight: normal"><span style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: 標楷體">＊</span></strong><strong style="mso-bidi-font-weight: normal"><span style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: 標楷體">講座時間：</span></strong><strong style="mso-bidi-font-weight: normal"><span style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: '華康中特圓體(P)'; mso-hansi-font-family: 標楷體" lang="EN-US"><span style="color: #ff0000;">4/2</span></span></strong><strong style="mso-bidi-font-weight: normal"><span style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: '華康中特圓體(P)'; mso-hansi-font-family: 標楷體"><span style="color: #ff0000;">（四）、<span lang="EN-US">4/7</span>（二）、<span lang="EN-US">4/10</span>（五）</span>晚上<span lang="EN-US">7:00pm-7:30pm</span></span></strong></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><strong style="mso-bidi-font-weight: normal"><span style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: '華康中特圓體(P)'; mso-hansi-font-family: 標楷體"><span lang="EN-US"></span></span></strong>&nbsp;</p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt 24pt; TEXT-INDENT: -24pt; TEXT-ALIGN: center; mso-list: l1 level1 lfo1; tab-stops: list 24.0pt" align="center"><span style="color: #800080;"><span style="BORDER-RIGHT: windowtext 1pt solid; PADDING-RIGHT: 0cm; BORDER-TOP: windowtext 1pt solid; PADDING-LEFT: 0cm; FONT-SIZE: 22pt; PADDING-BOTTOM: 0cm; BORDER-LEFT: windowtext 1pt solid; PADDING-TOP: 0cm; BORDER-BOTTOM: windowtext 1pt solid; FONT-FAMILY: 華康勘亭流; mso-hansi-font-family: 標楷體; mso-bidi-font-family: 華康勘亭流; mso-border-alt: solid windowtext .5pt" lang="EN-US"></span></span>&nbsp;</p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt 24pt; TEXT-INDENT: -24pt; TEXT-ALIGN: center; mso-list: l1 level1 lfo1; tab-stops: list 24.0pt" align="center"><span style="color: #800080;"><span style="BORDER-RIGHT: windowtext 1pt solid; PADDING-RIGHT: 0cm; BORDER-TOP: windowtext 1pt solid; PADDING-LEFT: 0cm; FONT-SIZE: 22pt; PADDING-BOTTOM: 0cm; BORDER-LEFT: windowtext 1pt solid; PADDING-TOP: 0cm; BORDER-BOTTOM: windowtext 1pt solid; FONT-FAMILY: 華康勘亭流; mso-hansi-font-family: 標楷體; mso-bidi-font-family: 華康勘亭流; mso-border-alt: solid windowtext .5pt" lang="EN-US"><span style="mso-list: Ignore">2.<span style="FONT: 7pt 'Times New Roman'"> </span></span></span><span style="BORDER-RIGHT: windowtext 1pt solid; PADDING-RIGHT: 0cm; BORDER-TOP: windowtext 1pt solid; PADDING-LEFT: 0cm; FONT-SIZE: 22pt; PADDING-BOTTOM: 0cm; BORDER-LEFT: windowtext 1pt solid; PADDING-TOP: 0cm; BORDER-BOTTOM: windowtext 1pt solid; FONT-FAMILY: 華康勘亭流; mso-hansi-font-family: 標楷體; mso-border-alt: solid windowtext .5pt">免費初級字彙講座</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt 24pt; TEXT-INDENT: -24pt; TEXT-ALIGN: center; mso-list: l1 level1 lfo1; tab-stops: list 24.0pt" align="center"><span style="BORDER-RIGHT: windowtext 1pt solid; PADDING-RIGHT: 0cm; BORDER-TOP: windowtext 1pt solid; PADDING-LEFT: 0cm; FONT-SIZE: 22pt; PADDING-BOTTOM: 0cm; BORDER-LEFT: windowtext 1pt solid; PADDING-TOP: 0cm; BORDER-BOTTOM: windowtext 1pt solid; FONT-FAMILY: 華康勘亭流; mso-hansi-font-family: 標楷體; mso-border-alt: solid windowtext .5pt"><span lang="EN-US"></span></span>&nbsp;</p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><strong style="mso-bidi-font-weight: normal"><span style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: 標楷體">單字不是字典拿起來背，給我們<span lang="EN-US">30</span>分鐘，就算沒背過的字，都可以拆<span lang="EN-US">(</span>猜<span lang="EN-US">)</span>得出意思。＊閱讀字彙量立刻累積至<span lang="EN-US">1000</span>字以上！＊<span lang="EN-US"></span></span></strong></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><strong style="mso-bidi-font-weight: normal"><span style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: 標楷體">講座時間：</span></strong><strong style="mso-bidi-font-weight: normal"><span style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: '華康中特圓體(P)'; mso-hansi-font-family: 標楷體" lang="EN-US"><span style="color: #ff0000;">4/3</span></span></strong><strong style="mso-bidi-font-weight: normal"><span style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: '華康中特圓體(P)'; mso-hansi-font-family: 標楷體"><span style="color: #ff0000;">（五）、 <span lang="EN-US">4/8</span>（三）、<span lang="EN-US">4/13</span>（一）</span>晚上<span lang="EN-US">7:00pm-7:30pm</span></span></strong></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><strong style="mso-bidi-font-weight: normal"><span style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: '華康中特圓體(P)'; mso-hansi-font-family: 標楷體"><span lang="EN-US"></span></span></strong>&nbsp;</p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt 24pt; TEXT-INDENT: -24pt; TEXT-ALIGN: center; mso-list: l1 level1 lfo1; tab-stops: list 24.0pt" align="center"><span style="color: #800080;"><span style="BORDER-RIGHT: windowtext 1pt solid; PADDING-RIGHT: 0cm; BORDER-TOP: windowtext 1pt solid; PADDING-LEFT: 0cm; FONT-SIZE: 22pt; PADDING-BOTTOM: 0cm; BORDER-LEFT: windowtext 1pt solid; PADDING-TOP: 0cm; BORDER-BOTTOM: windowtext 1pt solid; FONT-FAMILY: 華康勘亭流; mso-hansi-font-family: 標楷體; mso-bidi-font-family: 華康勘亭流; mso-border-alt: solid windowtext .5pt" lang="EN-US"></span></span>&nbsp;</p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt 24pt; TEXT-INDENT: -24pt; TEXT-ALIGN: center; mso-list: l1 level1 lfo1; tab-stops: list 24.0pt" align="center"><span style="color: #800080;"><span style="BORDER-RIGHT: windowtext 1pt solid; PADDING-RIGHT: 0cm; BORDER-TOP: windowtext 1pt solid; PADDING-LEFT: 0cm; FONT-SIZE: 22pt; PADDING-BOTTOM: 0cm; BORDER-LEFT: windowtext 1pt solid; PADDING-TOP: 0cm; BORDER-BOTTOM: windowtext 1pt solid; FONT-FAMILY: 華康勘亭流; mso-hansi-font-family: 標楷體; mso-bidi-font-family: 華康勘亭流; mso-border-alt: solid windowtext .5pt" lang="EN-US"><span style="mso-list: Ignore">3.<span style="FONT: 7pt 'Times New Roman'"> </span></span></span><span style="BORDER-RIGHT: windowtext 1pt solid; PADDING-RIGHT: 0cm; BORDER-TOP: windowtext 1pt solid; PADDING-LEFT: 0cm; FONT-SIZE: 22pt; PADDING-BOTTOM: 0cm; BORDER-LEFT: windowtext 1pt solid; PADDING-TOP: 0cm; BORDER-BOTTOM: windowtext 1pt solid; FONT-FAMILY: 華康勘亭流; mso-hansi-font-family: 標楷體; mso-border-alt: solid windowtext .5pt">免費多益模擬測試</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt 24pt; TEXT-INDENT: -24pt; TEXT-ALIGN: center; mso-list: l1 level1 lfo1; tab-stops: list 24.0pt" align="center"><span style="BORDER-RIGHT: windowtext 1pt solid; PADDING-RIGHT: 0cm; BORDER-TOP: windowtext 1pt solid; PADDING-LEFT: 0cm; FONT-SIZE: 22pt; PADDING-BOTTOM: 0cm; BORDER-LEFT: windowtext 1pt solid; PADDING-TOP: 0cm; BORDER-BOTTOM: windowtext 1pt solid; FONT-FAMILY: 華康勘亭流; mso-hansi-font-family: 標楷體; mso-border-alt: solid windowtext .5pt"><span lang="EN-US"></span></span>&nbsp;</p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><strong style="mso-bidi-font-weight: normal"><span style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: 標楷體">搞不清楚什麼是多益？乾脆自己考考看！試後還有老師親自為你弱點分析！<span lang="EN-US"></span></span></strong></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><strong style="mso-bidi-font-weight: normal"><span style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: 標楷體">考試時間</span></strong><strong style="mso-bidi-font-weight: normal"><span style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: '華康中特圓體(P)'; mso-hansi-font-family: 標楷體">：<span style="color: #ff0000;"><span lang="EN-US">4/6</span>（一）、<span lang="EN-US">4/9</span>（四）、<span lang="EN-US">4/14</span>（二）</span>晚上<span lang="EN-US">7:00pm-7:30pm</span></span></strong></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: center" align="center"><strong style="mso-bidi-font-weight: normal"><span style="FONT-SIZE: 14pt" lang="EN-US"><span style="font-family: Times New Roman;">&nbsp;</span></span></strong></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: center" align="center"><strong style="mso-bidi-font-weight: normal"><span style="FONT-SIZE: 20pt; FONT-FAMILY: 華康布丁體"><span lang="EN-US"></span></span></strong>&nbsp;</p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt 18pt; TEXT-INDENT: -18pt; TEXT-ALIGN: center; mso-list: l0 level1 lfo2; tab-stops: list 18.0pt" align="center"><span style="FONT-SIZE: 20pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-bidi-font-family: 新細明體" lang="EN-US"></span>&nbsp;</p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt 18pt; TEXT-INDENT: -18pt; TEXT-ALIGN: center; mso-list: l0 level1 lfo2; tab-stops: list 18.0pt" align="center"><span style="FONT-SIZE: 20pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-bidi-font-family: 新細明體" lang="EN-US"></span>&nbsp;</p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt 18pt; TEXT-INDENT: -18pt; TEXT-ALIGN: center; mso-list: l0 level1 lfo2; tab-stops: list 18.0pt" align="center"><span style="FONT-SIZE: 20pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-bidi-font-family: 新細明體" lang="EN-US"><span style="mso-list: Ignore">★<span style="FONT: 7pt 'Times New Roman'">&nbsp;&nbsp; </span></span></span><strong style="mso-bidi-font-weight: normal"><span style="FONT-SIZE: 20pt; FONT-FAMILY: 華康布丁體">名額有限，趕快來電預約！！<span lang="EN-US"><span style="color: #ff0000;">(02) 2711-7606</span></span>★<span lang="EN-US"></span></span></strong></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: center" align="center"><strong style="mso-bidi-font-weight: normal"><span style="FONT-SIZE: 18pt; FONT-FAMILY: 標楷體">台北市忠孝東路四段<span lang="EN-US">231</span>號九樓之二<span lang="EN-US">(</span>中美鐘錶樓上<span lang="EN-US">)</span></span></strong></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: center" align="center"><strong style="mso-bidi-font-weight: normal"><span style="FONT-SIZE: 18pt; FONT-FAMILY: 標楷體"><span lang="EN-US"><span style="color: #0000ff;">紐約上城美語中心</span></span></span></strong><strong style="mso-bidi-font-weight: normal"><span style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: 標楷體" lang="EN-US">&nbsp; </span></strong></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: center" align="center"><strong style="mso-bidi-font-weight: normal"></strong><strong style="mso-bidi-font-weight: normal"><span style="FONT-SIZE: 18pt; mso-fareast-font-family: 標楷體" lang="EN-US"><span style="font-family: Times New Roman;"><span style="color: #0000ff;"><a href="http://www.nyuptown.com.tw/">http://www.nyuptown.com.tw</a></span></span></span></strong></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: center" align="center"><span lang="EN-US"></span>&nbsp;</p>
</div>
</font></span></p>
<p>&nbsp;</p>  <div class="more"><a href="http://nyuptown0816.pixnet.net/blog/post/26938937">(Read More...)</a></div>]]></content>
    <category term="活動比賽"/>
    <wfw:comment xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/">http://nyuptown0816.pixnet.net/blog/post/26938937#comments</wfw:comment>
  </entry>
  <entry xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/">
    <id>http://nyuptown0816.pixnet.net/blog/post/26920422</id>
    <title><![CDATA[英語？？美語？？]]></title>
    <updated>2009-03-25T11:09:29+08:00</updated>
    <link rel="alternate" href="http://nyuptown0816.pixnet.net/blog/post/26920422"/>
    <summary><![CDATA[ 
話說Dee Dee老師現在人在愛丁堡感受古老城市所散發出來的沈穩與寧靜
上個禮拜聽說天氣還是sunny and warm 這禮拜卻是冷死人不償命
害怕冷的Dee Dee老師只好把帶來的衣服一次通通穿在身上還邊走邊發抖
相機就算有防震功能,也瞄不準焦點, 一度懷疑是相機當機, &nbsp;結果原來是手僵到按不下去
這樣也好, 這樣Dee Dee老師就有理由就去買蘇格蘭名產cashmere的圍巾手套了
英國有名的食物
fish and chips的fish是魚, 大家都知道
那chips呢？？應該也沒問題, 就是potato chips(洋芋片）阿!!!
well, good guess but ~~~ not really!
fish and chips的chips是薯條喔！！在美語就是french fries耶！
英語跟美語有一些相異之處,
如果有機會應該到這兩個地區走一走
會覺得語言這玩意真有趣
一樣的意思卻有不同的說法
可是也不用緊張
只是習慣問題
大致上雙方面還是聽得懂的
比方說:
公寓 apartment美 ﹦flat英
電梯 elevator美 = lift英
一樓 the first floor美 = ground floor英
二樓 the second floor美 = the first floor英 （所以別跑到別人家了）
之類等等～～～～等等～～～～等等～～～～等等～～～～等不完了
所以學了英文, 有機會可以到各個不同國家去體驗一下, 去驗證你所學的英文, 去把你學的英文從你嘴巴說出來,你就會覺得語言這玩意好美
英文是溝通工具,所以遇到了問題不理解就再用英文描述解釋,&nbsp;雙方一來一往的互動才是學英文的真諦！
那也是人需要語言的目的&nbsp;
同學們,丟掉你對英文的恐懼, 說錯了又怎樣, 少加一個s又如何, 達成溝通的目的才是學語言的真諦！
一起享受學英文這件事吧！&nbsp;]]></summary>
    <content type="html"><![CDATA[<p><img title="紐約上城美語英文學英文多益自然發音文法字彙單字愛丁堡英國蘇格蘭" src="http://p8.p.pixnet.net/albums/userpics/8/7/903587/49c9b16296a4e.jpg" border="0" alt="紐約上城美語英文學英文多益自然發音文法字彙單字愛丁堡英國蘇格蘭" /> </p>
<p>話說Dee Dee老師現在人在愛丁堡感受古老城市所散發出來的沈穩與寧靜</p>
<p>上個禮拜聽說天氣還是sunny and warm 這禮拜卻是冷死人不償命</p>
<p>害怕冷的Dee Dee老師只好把帶來的衣服一次通通穿在身上還邊走邊發抖</p>
<p>相機就算有防震功能,也瞄不準焦點, 一度懷疑是相機當機, &nbsp;結果原來是手僵到按不下去</p>
<p>這樣也好, 這樣Dee Dee老師就有理由就去買蘇格蘭名產cashmere的圍巾手套了</p>
<p>英國有名的食物</p>
<p>fish and chips的fish是魚, 大家都知道</p>
<p>那chips呢？？應該也沒問題, 就是potato chips(洋芋片）阿!!!</p>
<p>well, good guess but ~~~ not really!</p>
<p>fish and chips的chips是薯條喔！！在美語就是french fries耶！</p>
<p>英語跟美語有一些相異之處,</p>
<p>如果有機會應該到這兩個地區走一走</p>
<p>會覺得語言這玩意真有趣</p>
<p>一樣的意思卻有不同的說法</p>
<p>可是也不用緊張</p>
<p>只是習慣問題</p>
<p>大致上雙方面還是聽得懂的</p>
<p>比方說:</p>
<p>公寓 apartment美 ﹦flat英</p>
<p>電梯 elevator美 = lift英</p>
<p>一樓 the first floor美 = ground floor英</p>
<p>二樓 the second floor美 = the first floor英 （所以別跑到別人家了）</p>
<p>之類等等～～～～等等～～～～等等～～～～等等～～～～等不完了</p>
<p>所以學了英文, 有機會可以到各個不同國家去體驗一下, 去驗證你所學的英文, 去把你學的英文從你嘴巴說出來,你就會覺得語言這玩意好美</p>
<p>英文是溝通工具,所以遇到了問題不理解就再用英文描述解釋,&nbsp;雙方一來一往的互動才是學英文的真諦！</p>
<p>那也是人需要語言的目的&nbsp;</p>
<p>同學們,丟掉你對英文的恐懼, 說錯了又怎樣, 少加一個s又如何, 達成溝通的目的才是學語言的真諦！</p>
<p>一起<span style="color: #ff0000;"><span style="font-size: 14pt;">享受學英文</span></span>這件事吧！&nbsp;</p>  <div class="more"><a href="http://nyuptown0816.pixnet.net/blog/post/26920422">(Read More...)</a></div>]]></content>
    <category term="生活點滴"/>
    <wfw:comment xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/">http://nyuptown0816.pixnet.net/blog/post/26920422#comments</wfw:comment>
  </entry>
  <entry xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/">
    <id>http://nyuptown0816.pixnet.net/blog/post/26770129</id>
    <title><![CDATA[綠油油的聖派翠克節]]></title>
    <updated>2009-03-16T17:23:20+08:00</updated>
    <link rel="alternate" href="http://nyuptown0816.pixnet.net/blog/post/26770129"/>
    <summary><![CDATA[Saint Partrick's Day&nbsp; 3/17 是聖派翠克日, 這一天什麼都是綠的, 穿新衣戴綠帽,連河水都要染成綠的, 還有遊行
真是有趣!!
關於聖派翠克日的由來可以看一下
http://en.wikipedia.org/wiki/Saint_Patrick%27s_Day
http://www.history.com/minisites/stpatricksday
大致上就是這樣的

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 每年 3 月17 日的聖派翠克節是愛爾蘭人非常重視的宗教節日與國家慶典，綠色便代表著聖派翠克節 (St. Patrick&rsquo;s Festival ) 。

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 聖派翠克節是為了紀念愛爾蘭的守護神 (patron saint) &mdash; 聖派翠克 (AD389-461 )，時至今日，愛爾蘭民間仍流傳著許多關於聖派翠克的傳奇故事。聖派翠克本名為 Maewyn Succat，大約於西元四世紀中出生在古羅馬帝國統治下的英國 (Romanised Briton)，但其確切的生辰與出生地至今仍無定論。十六歲時遭盜匪帶往愛爾蘭當作奴隸，負責牧羊。在六年的奴隸生活中，親遇神蹟，在夢裡，上帝要他逃離愛爾蘭，於是六年後就按照上帝的指示，離開愛爾蘭逃往高盧(Gaul) ，皈依天主教後，更名為派翠克 (Patrick 或 Patricius) 。西元431 年，聖派翠克重回愛爾蘭宣傳天主教義。根據民間傳說，聖派翠克以酢醬草&nbsp; 來宣揚天主教義，並將愛爾蘭島上的毒蛇驅趕至海中 。不過，可以確定的是，聖派翠克將基督信仰傳入愛爾蘭後，為當地居民所接受，今日的愛爾蘭仍有 95%的民眾為虔誠的天主教徒，此為派翠克之所以成為愛爾蘭人守護神並封為聖人的原因。由於3 月 17 日是聖派翠克的祭日，每年一到這一天，遊行繞城(parade) 是慶祝這節慶的傳統活動。 

節錄自&nbsp;http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=1305091105152

大家3/17來上學的時候就綠一下吧!!]]></summary>
    <content type="html"><![CDATA[<p><span style="color: #339966;"><span style="font-size: 12pt;">Saint Partrick's Day&nbsp; 3/17 是聖派翠克日, <span style="color: #00ff00;">這一天什麼都是綠的,</span> <span style="color: #008000;">穿新衣戴綠帽,連河水都要染成綠的, 還有遊行</span></span></span></p>
<p><span style="color: #99cc00;"><span style="font-size: 12pt;">真是有趣!!</span></span></p>
<p><span style="color: #339966;"><span style="font-size: 12pt;">關於聖派翠克日的由來可以看一下</span></span></p>
<p><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Saint_Patrick%27s_Day"><span style="color: #99cc00;"><span style="font-size: 12pt;">http://en.wikipedia.org/wiki/Saint_Patrick%27s_Day</span></span></a></p>
<p><a href="http://www.history.com/minisites/stpatricksday"><span style="color: #99cc00;"><span style="font-size: 12pt;">http://www.history.com/minisites/stpatricksday</span></span></a></p>
<p><span style="color: #808000;"><span style="font-size: 12pt;">大致上就是這樣的</span></span></p>
<p><span style="color: #808000;"></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"><span style="color: #808000;"><span style="font-size: 12pt;"><span lang="EN-US"><span style="mso-spacerun: yes;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </span></span><span style="font-family: 新細明體;">每年</span><span lang="EN-US"> 3 </span><span style="font-family: 新細明體;">月</span><span lang="EN-US">17 </span><span style="font-family: 新細明體;">日的聖派翠克節是愛爾蘭人非常重視的宗教節日與國家慶典，綠色便代表著聖派翠克節</span><span lang="EN-US"> (St. Patrick</span><span style="font-family: 新細明體;">&rsquo;</span><span lang="EN-US">s Festival ) </span><span style="font-family: 新細明體;">。</span></span></span></p>
<p><span style="color: #808000;"></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"><span style="color: #808000;"><span style="font-size: 12pt;"><span lang="EN-US"><span style="mso-spacerun: yes;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </span></span><span style="font-family: 新細明體;">聖派翠克節是為了紀念愛爾蘭的守護神</span><span lang="EN-US"> (patron saint) </span><span style="font-family: 新細明體;">&mdash;</span> <span style="font-family: 新細明體;">聖派翠克</span><span lang="EN-US"> (AD389-461 </span><span lang="EN-US">)</span><span style="font-family: 新細明體;">，時至今日，愛爾蘭民間仍流傳著許多關於聖派翠克的傳奇故事。聖派翠克本名為</span><span lang="EN-US"> Maewyn Succat</span><span style="font-family: 新細明體;">，大約於西元四世紀中出生在古羅馬帝國統治下的英國</span><span lang="EN-US"> (Romanised Briton)</span><span style="font-family: 新細明體;">，但其確切的生辰與出生地至今仍無定論。十六歲時遭盜匪帶往愛爾蘭當作奴隸，負責牧羊。在六年的奴隸生活中，親遇神蹟，在夢裡，上帝要他逃離愛爾蘭，於是六年後就按照上帝的指示，離開愛爾蘭逃往高盧</span><span lang="EN-US">(Gaul) </span><span style="font-family: 新細明體;">，皈依天主教後，更名為派翠克</span><span lang="EN-US"> (Patrick </span><span style="font-family: 新細明體;">或</span><span lang="EN-US"> Patricius) </span><span style="font-family: 新細明體;">。西元</span><span lang="EN-US">431 </span><span style="font-family: 新細明體;">年，聖派翠克重回愛爾蘭宣傳天主教義。根據民間傳說，聖派翠克以酢醬草</span><span lang="EN-US">&nbsp; </span><span style="font-family: 新細明體;">來宣揚</span><span style="font-family: 新細明體;">天主教義，並將愛爾蘭島上的毒蛇驅趕至海中</span><span lang="EN-US"> </span><span style="font-family: 新細明體;">。不過，可以確定的是，聖派翠克將基督信仰傳入愛爾蘭後，為當地居民所接受，今日的愛爾蘭仍有</span><span lang="EN-US"> 95%</span><span style="font-family: 新細明體;">的民眾為虔誠的天主教徒，此為派翠克之所以成為愛爾蘭人守護神並封為聖人的原因。由於</span><span lang="EN-US">3 </span><span style="font-family: 新細明體;">月</span><span lang="EN-US"> 17 </span><span style="font-family: 新細明體;">日是聖派翠克的祭日，每年一到這一天，遊行繞城</span><span lang="EN-US">(parade) </span><span style="font-family: 新細明體;">是慶祝這節慶的傳統活動。</span><span lang="EN-US"> </span></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"><span lang="EN-US"><span style="color: #99cc00;"></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"><span lang="EN-US"><span style="mso-spacerun: yes;"><span style="color: #99cc00;"><span style="font-size: 12pt;">節錄自&nbsp;</span></span><a href="http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=1305091105152"><span style="color: #99cc00;"><span style="font-size: 12pt;">http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=1305091105152</span></span></a></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"><span lang="EN-US"><span style="mso-spacerun: yes;"></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"><span lang="EN-US"><span style="mso-spacerun: yes;"><span style="background-color: #99cc00;"><span style="font-size: 12pt;">大家3/17來上學的時候就綠一下吧!!</span></span></span></span></p>  <div class="more"><a href="http://nyuptown0816.pixnet.net/blog/post/26770129">(Read More...)</a></div>]]></content>
    <category term="大紀事"/>
    <wfw:comment xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/">http://nyuptown0816.pixnet.net/blog/post/26770129#comments</wfw:comment>
  </entry>
  <entry xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/">
    <id>http://nyuptown0816.pixnet.net/blog/post/26698166</id>
    <title><![CDATA[學員心得第五彈來也~]]></title>
    <updated>2009-03-12T14:39:41+08:00</updated>
    <link rel="alternate" href="http://nyuptown0816.pixnet.net/blog/post/26698166"/>
    <summary><![CDATA[今年很多學員課程都告一段落啦要留學的留學去要遊學的去遊學要移民的移民了拼事業的繼續拼事業~想想這些學員們現在可都是高階班隨手捻來不費力所以英文真的是得經年累月的累積壓ㄧ回生二回熟實力是得靠時間累積!!
奉上兩枚學員心得~心得第一枚Hank先生現在可是在幫家裡做生意勒英文課程告一段囉準備去考金融證照是個超有禮貌的大男生
&nbsp;&nbsp;心得第2枚Jazz年輕上班族一枚人家可是個愛女友的有為青人阿英文又給它很不錯有禮貌又好相處ㄋ&nbsp;&nbsp;好囉!以上~祝大家有個開心的ㄧ天晚上上課見啦]]></summary>
    <content type="html"><![CDATA[<p>今年很多學員課程都告一段落啦<br /><span style="color: #ff6600;">要留學的留學去<br />要遊學的去遊學<br />要移民的移民了<br /></span>拼事業的繼續拼事業~<img src="//s.pixfs.net/f.pixnet.net/images/emotions/032.gif" border="0" alt="" /><br /><br />想想這些學員們現在可都是高階班隨手捻來不費力<br /><span style="color: #ff0000;">所以英文真的是得經年累月的累積壓<br /></span>ㄧ回生二回熟<br />實力是得靠時間累積!!</p>
<p>奉上兩枚學員心得~<br /><br />心得第一枚<img src="//s.pixfs.net/f.pixnet.net/images/emotions/054.gif" border="0" alt="" /><span style="color: #0000ff;"><strong>Hank先生<br /></strong></span>現在可是在幫家裡做生意勒<br />英文課程告一段囉<br />準備去考金融證照<br />是個超有禮貌的大男生<img src="//s.pixfs.net/f.pixnet.net/images/emotions/thumbs_up.gif" border="0" alt="" /></p>
<p><img title="hank.jpg" src="http://p8.p.pixnet.net/albums/userpics/8/7/903587/normal_49be03dbd3c43.jpg" border="0" alt="hank.jpg" />&nbsp;&nbsp;<br /><br /><br />心得第2枚<img src="//s.pixfs.net/f.pixnet.net/images/emotions/054.gif" border="0" alt="" /><span style="color: #0000ff;"><strong>Jazz年輕上班族</strong></span>一枚<br />人家可是個愛女友的有為青人阿<br />英文又給它很不錯<br />有禮貌又好相處ㄋ<img src="//s.pixfs.net/f.pixnet.net/images/emotions/042.gif" border="0" alt="" /><br /><br /><br /><img title="jazz.jpg" src="http://p8.p.pixnet.net/albums/userpics/8/7/903587/normal_49be03d428085.jpg" border="0" alt="jazz.jpg" />&nbsp;&nbsp;<br /><br />好囉!以上~<br />祝大家有個開心的ㄧ天<br />晚上上課見啦<img src="//s.pixfs.net/f.pixnet.net/images/emotions/003.gif" border="0" alt="" /></p>  <div class="more"><a href="http://nyuptown0816.pixnet.net/blog/post/26698166">(Read More...)</a></div>]]></content>
    <category term="上課心得"/>
    <wfw:comment xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/">http://nyuptown0816.pixnet.net/blog/post/26698166#comments</wfw:comment>
  </entry>
  <entry xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/">
    <id>http://nyuptown0816.pixnet.net/blog/post/26680655</id>
    <title><![CDATA[各位同學們!來投玉山一票吧~]]></title>
    <updated>2009-03-11T14:10:22+08:00</updated>
    <link rel="alternate" href="http://nyuptown0816.pixnet.net/blog/post/26680655"/>
    <summary><![CDATA[&nbsp;
最近朋友從MSN傳了一個網址連結給我http://wireless.ysnp.gov.tw/files/web/NW7/index.htm原來是最近新聞一直在報的新世界七大奇景票選我們小小的Taiwan就推玉山Yu Shan為代表啦個人是只去過阿里山玉山只在相片中看過不過還是忍不住連結英文網站去給他它投ㄧ票啦所以大家有空也可以去給它投張票喔順便可以認識別的國家的著名景點唷!!
&nbsp;]]></summary>
    <content type="html"><![CDATA[<p><img title="玉山1.bmp" src="http://p8.p.pixnet.net/albums/userpics/8/7/903587/normal_49b75480ad3ad.jpg" border="0" alt="玉山1.bmp" width="455" height="328" />&nbsp;</p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><span style="font-family: arial black,avant garde;">最近朋友從MSN傳了一個網址連結給我<br /></span></span><a href="http://wireless.ysnp.gov.tw/files/web/NW7/index.htm"><span style="font-size: 12pt;"><span style="font-family: arial black,avant garde;">http://wireless.ysnp.gov.tw/files/web/NW7/index.htm</span></span></a><br /><span style="font-size: 12pt;"><span style="font-family: arial black,avant garde;">原來是最近新聞一直在報的新世界七大奇景票選<br />我們小小的<span style="background-color: #000080;"><span style="color: #000080;"><span style="background-color: #ffffff;">Taiwan</span></span></span>就推玉山<span style="background-color: #99cc00;"><span style="color: #808000;"><span style="background-color: #ffffff;">Yu Shan</span></span></span><img src="//s.pixfs.net/f.pixnet.net/images/emotions/017.gif" border="0" alt="" />為代表啦<br />個人是只去過阿里山<br />玉山只在相片中看過<br />不過還是忍不住連結英文網站去給他它投ㄧ票啦<br />所以大家有空也可以去給它投張票喔<img src="//s.pixfs.net/f.pixnet.net/images/emotions/056.gif" border="0" alt="" /><br />順便可以認識別的國家的著名景點唷!!</span></span></p>
<p><br /><img title="玉山2.bmp" src="http://p8.p.pixnet.net/albums/userpics/8/7/903587/normal_49b754951dacb.jpg" border="0" alt="玉山2.bmp" width="534" height="433" />&nbsp;</p>  <div class="more"><a href="http://nyuptown0816.pixnet.net/blog/post/26680655">(Read More...)</a></div>]]></content>
    <category term="生活點滴"/>
    <wfw:comment xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/">http://nyuptown0816.pixnet.net/blog/post/26680655#comments</wfw:comment>
  </entry>
  <entry xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/">
    <id>http://nyuptown0816.pixnet.net/blog/post/26574137</id>
    <title><![CDATA[醜女也有出頭天!!]]></title>
    <updated>2009-03-05T17:03:47+08:00</updated>
    <link rel="alternate" href="http://nyuptown0816.pixnet.net/blog/post/26574137"/>
    <summary><![CDATA[&nbsp;
話說部落格有一陣子沒更新是因為沉溺於看Ugly Betty http://abc.go.com/primetime/uglybetty/index?pn=index
Ugly Betty 是還蠻新的美國影集
是說一個長相不美但善良可愛的Betty在美女帥哥雲集的時尚雜誌如何出頭阿!
她可是靠真心誠意與人交往才獲得大家喜愛的
原來中文Ugly Betty中文翻譯為"醜女貝蒂"
&nbsp;
不過本班同學叫Betty的同學們可是一點都不醜喔!
紐約上城美語老師強烈推薦大家用影集電影DVD學英文
超口語&nbsp; 超寫實&nbsp;&nbsp;有畫面看又不無聊&nbsp;&nbsp; 還可以倒轉&nbsp;&nbsp; 快轉&nbsp;&nbsp; 暫停&nbsp;&nbsp; 重複&nbsp;&nbsp; 再重複&nbsp;&nbsp;&nbsp; 中文 &nbsp;&nbsp; 英文&nbsp;&nbsp;&nbsp; 超多選擇
英文口語的東西就從這裡學
以前看六人行 Friends&nbsp; (DVD也租的到)
用功一點上網google一下還可以找到所有台詞的稿子
有單字可以先查字典或者乾脆用大量的句子去體會句意
看Ugly Betty 可以學廣告行銷時尚用語
看CSI 可以學偵探級的用字
看ER 急診室的春天 或 Nip/Tuck 整形春秋 或&nbsp; Grey's Anatomy 實習醫生&nbsp; 可以學醫學用語
一起來看影集學英文吧!!
學英文實在很有趣!!]]></summary>
    <content type="html"><![CDATA[<p><img title="紐約上城美語GEPT TOEIC  IELTS 文法會話" src="http://p8.p.pixnet.net/albums/userpics/8/7/903587/49af9f2b5bb5b.jpg" border="0" alt="紐約上城美語GEPT TOEIC  IELTS 文法會話" />&nbsp;</p>
<p>話說部落格有一陣子沒更新是因為沉溺於看Ugly Betty <a href="http://abc.go.com/primetime/uglybetty/index?pn=index">http://abc.go.com/primetime/uglybetty/index?pn=index</a></p>
<p>Ugly Betty 是還蠻新的美國影集</p>
<p>是說一個長相不美但善良可愛的Betty在美女帥哥雲集的時尚雜誌如何出頭阿!<img src="//s.pixfs.net/f.pixnet.net/images/emotions/b04.gif" border="0" alt="" /></p>
<p>她可是靠真心誠意與人交往才獲得大家喜愛的</p>
<p>原來中文Ugly Betty中文翻譯為"醜女貝蒂"</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>不過本班同學叫Betty的同學們可是一點都不醜喔!<img src="//s.pixfs.net/f.pixnet.net/images/emotions/wink_smile.gif" border="0" alt="" /></p>
<p>紐約上城美語老師強烈推薦大家用影集電影DVD學英文</p>
<p><span style="font-size: 14pt;"><span style="color: #ff0000;">超口語</span>&nbsp; <span style="color: #ff00ff;">超寫實&nbsp;</span>&nbsp;<span style="color: #993366;">有畫面看又不無聊</span>&nbsp;&nbsp; 還可以<span style="color: #ff6600;">倒轉</span>&nbsp;&nbsp; <span style="color: #333399;">快轉</span>&nbsp;&nbsp; <span style="color: #99cc00;">暫停</span>&nbsp;&nbsp;<span style="color: #993300;"> 重複</span>&nbsp;&nbsp; <span style="color: #008000;">再重複&nbsp;</span>&nbsp;&nbsp; <span style="color: #ff99cc;">中文</span> &nbsp;&nbsp; <span style="color: #00ccff;">英文</span></span>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 超多選擇<img src="//s.pixfs.net/f.pixnet.net/images/emotions/017.gif" border="0" alt="" /></p>
<p><span style="font-size: 14pt;"><span style="color: #0000ff;">英文口語的東西就從這裡學</span></span></p>
<p>以前看六人行 Friends&nbsp; (DVD也租的到)</p>
<p>用功一點上網google一下還可以找到所有台詞的稿子</p>
<p>有單字可以先查字典或者乾脆用大量的句子去體會句意</p>
<p><span style="color: #ff0000;">看Ugly Betty 可以學廣告行銷時尚用語</span></p>
<p><span style="color: #993366;">看CSI 可以學偵探級的用字</span></p>
<p><span style="color: #339966;">看ER 急診室的春天 或 Nip/Tuck 整形春秋 或&nbsp; Grey's Anatomy 實習醫生&nbsp; 可以學醫學用語</span></p>
<p>一起來看影集學英文吧!!</p>
<p>學英文實在很有趣!!</p>  <div class="more"><a href="http://nyuptown0816.pixnet.net/blog/post/26574137">(Read More...)</a></div>]]></content>
    <category term="學英文的觀念"/>
    <wfw:comment xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/">http://nyuptown0816.pixnet.net/blog/post/26574137#comments</wfw:comment>
  </entry>
  <entry xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/">
    <id>http://nyuptown0816.pixnet.net/blog/post/26225044</id>
    <title><![CDATA[學員心得第4彈]]></title>
    <updated>2009-02-20T17:31:11+08:00</updated>
    <link rel="alternate" href="http://nyuptown0816.pixnet.net/blog/post/26225044"/>
    <summary><![CDATA[&nbsp;&nbsp;&nbsp;
至柔在紐約上城8個多月了從她讀高職就在這邊上一對一課程ㄧ路幫她推甄上大學英文系到現在跟外籍老師一對一對談都沒問題Tango在旁邊看著都覺得好感動感覺得到至柔是真的喜歡英文希望大家都能跟至柔一樣英文愈來愈拿手
&nbsp;&nbsp;&nbsp;
&nbsp;
&nbsp;]]></summary>
    <content type="html"><![CDATA[<p><img title="至柔.JPG" src="http://p8.p.pixnet.net/albums/userpics/8/7/903587/normal_499e650e1a7ea.jpg" border="0" alt="至柔.JPG" width="450" height="327" />&nbsp;&nbsp;&nbsp;</p>
<p>至柔在紐約上城8個多月了<br />從她讀高職就在這邊上一對一課程<br />ㄧ路幫她推甄上大學英文系<br />到現在跟外籍老師一對一對談都沒問題<br />Tango在旁邊看著都覺得好感動<br />感覺得到至柔是真的喜歡英文<br />希望大家都能跟至柔一樣<br />英文愈來愈拿手<img src="//s.pixfs.net/f.pixnet.net/images/emotions/017.gif" border="0" alt="" /></p>
<p>&nbsp;<img title="至柔.JPG" src="http://p8.p.pixnet.net/albums/userpics/8/7/903587/normal_499e9086af496.jpg" border="0" alt="至柔.JPG" />&nbsp;<br /><br />&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>  <div class="more"><a href="http://nyuptown0816.pixnet.net/blog/post/26225044">(Read More...)</a></div>]]></content>
    <category term="上課心得"/>
    <wfw:comment xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/">http://nyuptown0816.pixnet.net/blog/post/26225044#comments</wfw:comment>
  </entry>
  <entry xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/">
    <id>http://nyuptown0816.pixnet.net/blog/post/26219088</id>
    <title><![CDATA[看奧斯卡  練聽力]]></title>
    <updated>2009-02-20T13:55:11+08:00</updated>
    <link rel="alternate" href="http://nyuptown0816.pixnet.net/blog/post/26219088"/>
    <summary><![CDATA[奧斯卡又來了

一年一度的奧斯卡最令人期待的就是紅地毯(red carpet)了 
下週一一大早將在台北時間9點有轉播
大家一起來看看美麗帥氣的明星也練練聽力
www.oscar.com
今年的主持人是Hugh Jackman
http://oscar.go.com/oscarnight/?pn=hostbio
只有一個字形容了就是"帥"
至於主持功力如何就大家一起來看看他的表現了
大家一起準時2/23 Star Movie 台&nbsp; 看Live的沒字幕&nbsp; 練聽力囉!!]]></summary>
    <content type="html"><![CDATA[<p>奧斯卡又來了</p>
<p><img title="NYU OSCAR 紐約上城  全民英檢  多益" src="http://p8.p.pixnet.net/albums/userpics/8/7/903587/499e4b7184a23.jpg" border="0" alt="NYU OSCAR 紐約上城  全民英檢  多益" /></p>
<p>一年一度的奧斯卡最令人期待的就是紅地毯(red carpet)了 </p>
<p>下週一一大早將在台北時間9點有轉播</p>
<p>大家一起來看看美麗帥氣的明星也練練聽力</p>
<p><a href="http://www.oscar.com">www.oscar.com</a></p>
<p>今年的主持人是Hugh Jackman</p>
<p><a href="http://oscar.go.com/oscarnight/?pn=hostbio">http://oscar.go.com/oscarnight/?pn=hostbio</a></p>
<p>只有一個字形容了就是"帥"</p>
<p>至於主持功力如何就大家一起來看看他的表現了</p>
<p>大家一起準時2/23 Star Movie 台&nbsp; 看Live的沒字幕&nbsp; 練聽力囉!!</p>  <div class="more"><a href="http://nyuptown0816.pixnet.net/blog/post/26219088">(Read More...)</a></div>]]></content>
    <category term="英文學習工具推薦"/>
    <wfw:comment xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/">http://nyuptown0816.pixnet.net/blog/post/26219088#comments</wfw:comment>
  </entry>
  <entry xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/">
    <id>http://nyuptown0816.pixnet.net/blog/post/26196196</id>
    <title><![CDATA[一生一定要去一次的城市~紐約New York!!]]></title>
    <updated>2009-02-19T17:09:36+08:00</updated>
    <link rel="alternate" href="http://nyuptown0816.pixnet.net/blog/post/26196196"/>
    <summary><![CDATA[2009 大家一起來"紐"一下 (遊學簡章出爐囉!!) 
今年NYU英語文化研習營的日期為&nbsp; 

2009年7月19日- 2009年8月16日
年齡限制: 16歲以上 （上班族 爸爸 媽媽都可以一起來參加喔！）
簡章下載: http://www.nyuptown.com.tw/dowload/NYUsummerabroad.pdf

想參加的同學可以開始安排暑假計劃囉!! 
&nbsp;
大家看到標題了嗎？？我們稱這個遊學活動為 "英語文化研習營"
顧名思義就是要大家不只早上學英文，下午假日還要體驗紐約多元文化，因為紐約市是美國東岸之最大都市，是美國歷史上之重要文化經濟重鎮，而紐約大學(NYU)更是位於紐約市中心之著名學府，透過在這裡學習及參觀訪問，充分體驗西方文化及人文環境之差異，並且我們會去參觀東岸六大名校，同學們也可藉此機會計劃自己未來發展方向。
&nbsp;
&thorn;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 有什麼機會能讓你住在紐約曼哈頓downtown三個禮拜？
&thorn;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 有什麼機會能讓你去ㄧ個城市卻好像去了好幾個國家？
&thorn;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 有什麼機會能讓你感受在洋基球場與球迷一起瘋狂加油的氣氛？
&thorn;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 有什麼機會能讓你去看在台灣貴的不得了的歌舞劇？
&thorn;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 有什麼機會能讓你二十分鐘內就可以親眼目睹莫內、梵谷、畢卡索的真跡？
&thorn;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 有什麼機會能讓你瞧瞧紐約上流社會的奢華？
帶團老師為紐約大學NYU英語教學碩士校友
行前還有英語課程，回國後，還會製作精美的遊學攝影集當作紀念喔!
只有紐約上城的紐約大學NYU英語文化研習營辦得到！
名額有限，欲報從速！
TEL: (02) 27117606
]]></summary>
    <content type="html"><![CDATA[<h2>2009 大家一起來"紐"一下 (遊學簡章出爐囉!!) </h2>
<div class="blgfolderbar"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: 新細明體;">今年</span><span style="font-family: Times New Roman;">NYU</span><span style="font-family: 新細明體;">英語文化研習營的日期為</span><span style="font-family: Times New Roman;">&nbsp; </span></span></div>
<div class="msgcontent">
<p><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Times New Roman;"><strong><span style="background: yellow; color: red;">2009</span></strong></span><strong><span style="background: yellow; color: red; font-family: 新細明體;">年</span><span style="background: yellow; color: red;"><span style="font-family: Times New Roman;">7</span></span></strong><strong><span style="background: yellow; color: red; font-family: 新細明體;">月19</span></strong><strong><span style="background: yellow; color: red; font-family: 新細明體;">日</span><span style="background: yellow; color: red;"><span style="font-family: Times New Roman;">- 2009</span></span></strong><strong><span style="background: yellow; color: red; font-family: 新細明體;">年</span><span style="background: yellow; color: red;"><span style="font-family: Times New Roman;">8</span></span></strong><strong><span style="background: yellow; color: red; font-family: 新細明體;">月</span><span style="background: yellow; color: red;"><span style="font-family: Times New Roman;">16</span></span></strong><strong><span style="background: yellow; color: red; font-family: 新細明體;">日</span></strong></span></p>
<p><span style="font-size: small;"><strong><span style="background: yellow; color: red; font-family: 新細明體;">年齡限制: 16歲以上 （上班族 爸爸 媽媽都可以一起來參加喔！）</span></strong></span></p>
<p><span style="font-size: small;"><span style="font-family: 新細明體;"><span style="color: #000000;">簡章下載: <span style="color: #7f003f; background-color: #ffff80;"><a href="http://www.nyuptown.com.tw/dowload/NYUsummerabroad.pdf"><span style="background-color: #ffffff;">http://www.nyuptown.com.tw/dowload/NYUsummerabroad.pdf</span></a></span></span></span></span>
<p><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: 新細明體;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"></span></span></span></span></span></p>
<span style="font-size: small;"><span style="font-family: 新細明體;">想參加的同學可以開始安排暑假計劃囉</span><span style="font-family: Times New Roman;">!!</span></span> </p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-size: small;"><span style="font-family: 新細明體;">大家看到標題了</span><span style="font-family: 新細明體;">嗎？？</span><span style="font-family: 新細明體;">我們稱這個遊學活動為</span><span style="font-family: Times New Roman;"> <strong><span style="color: #993366;">"</span></strong></span><strong><span style="color: #993366; font-family: 新細明體;">英語文化研習營</span><span style="color: #993366;"><span style="font-family: Times New Roman;">"</span></span></strong></span></p>
<p><span style="font-size: small;"><span style="font-family: 新細明體;">顧名思義就是要大家不只早上<strong><span style="color: #993366;">學英文</span></strong>，下午假日還要<strong><span style="color: #993366;">體驗紐約多元文化</span></strong>，因為紐約市是美國東岸之最大都市，是美國歷史上之重要文化經濟重鎮，而紐約大學</span><span style="font-family: Times New Roman;">(NYU)</span><span style="font-family: 新細明體;">更是位於紐約市中心之著名學府，透過在這裡學習及參觀訪問，充分體驗西方文化及人文環境之差異，並且我們會去參觀東岸六大名校，同學們也可藉此機會計劃自己未來發展方向。</span></span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="color: #c00000;"><span style="font-family: Wingdings;"><span style="font-size: small;">&thorn;</span><span style="font: 7pt 'Times New Roman';">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </span></span><span style="font-size: small;"><span style="font-family: 新細明體;">有什麼機會能讓你住在紐約曼哈頓</span><span style="font-family: Times New Roman;">downtown</span><span style="font-family: 新細明體;">三個禮拜？</span></span></span></p>
<p><span style="color: #c00000;"><span style="font-family: Wingdings;"><span style="font-size: small;">&thorn;</span><span style="font: 7pt 'Times New Roman';">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </span></span><span style="font-family: 新細明體;"><span style="font-size: small;">有什麼機會能讓你去ㄧ個城市卻好像去了好幾個國家？</span></span></span></p>
<p><span style="color: #c00000;"><span style="font-family: Wingdings;"><span style="font-size: small;">&thorn;</span><span style="font: 7pt 'Times New Roman';">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </span></span><span style="font-family: 新細明體;"><span style="font-size: small;">有什麼機會能讓你感受在洋基球場與球迷一起瘋狂加油的氣氛？</span></span></span></p>
<p><span style="color: #c00000;"><span style="font-family: Wingdings;"><span style="font-size: small;">&thorn;</span><span style="font: 7pt 'Times New Roman';">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </span></span><span style="font-family: 新細明體;"><span style="font-size: small;">有什麼機會能讓你去看在台灣貴的不得了的歌舞劇？</span></span></span></p>
<p><span style="color: #c00000;"><span style="font-family: Wingdings;"><span style="font-size: small;">&thorn;</span><span style="font: 7pt 'Times New Roman';">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </span></span><span style="font-family: 新細明體;"><span style="font-size: small;">有什麼機會能讓你二十分鐘內就可以親眼目睹莫內、梵谷、畢卡索的真跡？</span></span></span></p>
<p><span style="color: #c00000;"><span style="font-family: Wingdings;"><span style="font-size: small;">&thorn;</span><span style="font: 7pt 'Times New Roman';">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </span></span><span style="font-family: 新細明體;"><span style="font-size: small;">有什麼機會能讓你瞧瞧紐約上流社會的奢華？</span></span></span></p>
<p><span style="color: #c00000;"></span><span style="font-size: small; font-family: Times New Roman;"><span style="font-family: 新細明體;">帶團老師為紐約大學NYU英語教學碩士校友</span></span></p>
<p><span style="font-size: small; font-family: Times New Roman;"><span style="font-family: 新細明體;"><span style="color: #ff4040; background-color: #ffff00;">行前還有英語課程，回國後，還會製作精美的遊學攝</span></span></span><span style="font-size: small; font-family: Times New Roman;"><span style="color: #ff4040; font-family: 新細明體; background-color: #ffff00;">影集當作紀念喔!</span></span></p>
<p><span style="font-size: small;"><span style="font-family: 新細明體;">只有紐約上城的紐約大學</span><span style="font-family: Times New Roman;">NYU</span><span style="font-family: 新細明體;">英語文化研習營辦得到！</span></span></p>
<p><span style="font-size: small;"><span style="font-family: 新細明體;">名額有限，欲報從</span><span style="font-family: 新細明體;">速！</span></span></p>
<p><span style="font-size: small;"><span style="font-family: 新細明體;">TEL: (02) 27117606</span></span></p>
</div>  <div class="more"><a href="http://nyuptown0816.pixnet.net/blog/post/26196196">(Read More...)</a></div>]]></content>
    <category term="活動比賽"/>
    <wfw:comment xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/">http://nyuptown0816.pixnet.net/blog/post/26196196#comments</wfw:comment>
  </entry>
  <entry xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/">
    <id>http://nyuptown0816.pixnet.net/blog/post/26046454</id>
    <title><![CDATA[情人節的由來!!]]></title>
    <updated>2009-02-13T22:32:02+08:00</updated>
    <link rel="alternate" href="http://nyuptown0816.pixnet.net/blog/post/26046454"/>
    <summary><![CDATA[大家如果照字面翻譯情人節應該是Lover's Day阿!
為何有時會看到情人節的英文是 Valentine's Day
Valetine??? 什麼碗糕阿!
這個字是什麼?
讓紐約上城告訴你~~~
西元三世紀時，古羅馬有一位暴君叫克勞第斯（Claudius）。離宮殿不遠處，有一座非常漂亮的神廟。有一位修士瓦倫廷（Valentine）就住在這裡。羅馬人非常崇敬他，不論男女老幼，貧富貴賤，總會群集在他的周圍，聆聽瓦淪丁的祈禱。
古羅馬的戰事一直連綿不斷，暴君克勞第斯征召了大批公民前往戰場，人們怨聲載道。男人們不願意離開家庭，年輕人們不忍與情人分開。克勞第斯暴跳如雷，他傳令人們不許舉行婚禮，甚至連所有已訂了婚的也馬上要解除婚約。許多年輕人就這樣告別愛人，悲憤地走向戰場。年輕的姑娘們也由於失去愛侶，抑鬱神傷。
瓦倫廷對暴君的虐行感到非常難過。當一對情侶來到神廟請求他的幫助時，瓦倫廷在神聖的祭壇前為它們悄悄地舉行了婚禮。人們一傳十，十傳百，很多人來到這裡，在瓦倫廷的幫助下結成伴侶。消息終於傳進了宮殿，傳到了暴君的耳裡。克勞第斯又一次暴跳如雷，他命令士兵們衝進神廟，將瓦倫廷從一對正在舉行婚禮的新人身旁拖走，投入地牢。人們苦苦哀求暴君的赦免，但都徒勞而返。瓦倫廷終於在地牢裡受盡折磨而死。悲傷的朋友們將他安葬於聖普拉教堂。
那一天是2月14日，西元270年。
好感人喔~~~聽完有沒有覺得情人節真的要好好珍惜跟情人的相聚時光呢???
祝大家情人節快樂! Happy Valentine's Day!!!]]></summary>
    <content type="html"><![CDATA[<p>大家如果照字面翻譯情人節應該是<span style="color: #ff0000;">Lover's Day</span>阿!</p>
<p>為何有時會看到情人節的英文是 <span style="color: #ff0000;"><span style="background-color: #ffff00;">Valentine's Day</span></span></p>
<p>Valetine??? 什麼碗糕阿!</p>
<p>這個字是什麼?</p>
<p>讓紐約上城告訴你~~~</p>
<p>西元三世紀時，古羅馬有一位暴君叫克勞第斯（Claudius）。離宮殿不遠處，有一座非常漂亮的神廟。有一位修士<span style="color: #ff0000;"><span style="text-decoration: underline;"><em><strong>瓦倫廷（Valentine）</strong></em></span></span>就住在這裡。羅馬人非常崇敬他，不論男女老幼，貧富貴賤，總會群集在他的周圍，聆聽瓦淪丁的祈禱。</p>
<p>古羅馬的戰事一直連綿不斷，暴君克勞第斯征召了大批公民前往戰場，人們怨聲載道。男人們不願意離開家庭，年輕人們不忍與情人分開。克勞第斯暴跳如雷，他傳令人們不許舉行婚禮，甚至連所有已訂了婚的也馬上要解除婚約。許多年輕人就這樣告別愛人，悲憤地走向戰場。年輕的姑娘們也由於失去愛侶，抑鬱神傷。</p>
<p>瓦倫廷對暴君的虐行感到非常難過。當一對情侶來到神廟請求他的幫助時，瓦倫廷在神聖的祭壇前為它們悄悄地舉行了婚禮。人們一傳十，十傳百，很多人來到這裡，在瓦倫廷的幫助下結成伴侶。消息終於傳進了宮殿，傳到了暴君的耳裡。克勞第斯又一次暴跳如雷，他命令士兵們衝進神廟，將瓦倫廷從一對正在舉行婚禮的新人身旁拖走，投入地牢。人們苦苦哀求暴君的赦免，但都徒勞而返。瓦倫廷終於在地牢裡受盡折磨而死。悲傷的朋友們將他安葬於聖普拉教堂。</p>
<p>那一天是2月14日，西元270年。<img src="//s.pixfs.net/f.pixnet.net/images/emotions/021.gif" border="0" alt="" /></p>
<p>好感人喔~~~聽完有沒有覺得情人節真的要好好珍惜跟情人的相聚時光呢???</p>
<p>祝大家情人節快樂! Happy Valentine's Day!!!</p>  <div class="more"><a href="http://nyuptown0816.pixnet.net/blog/post/26046454">(Read More...)</a></div>]]></content>
    <category term="英文小教學"/>
    <wfw:comment xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/">http://nyuptown0816.pixnet.net/blog/post/26046454#comments</wfw:comment>
  </entry>
</feed>
