Rosie the Riveter

這是掛在紐約上城New York Uptown Language Center 的時鐘,

因為滿多同學在問,而且相信有去過美國,尤其是華盛頓D.C.的同學朋友們

像很多的博物館的紀念品店,也很容易看到Rosie 的商品

不過大部分的人,都不太認識她,所以就在這邊稍微的介紹一下。

她的名字叫做 Rosie 蘿西

Riveter 是鉚釘 的意思

所以Rosie the Riveter 就叫做鉚釘女工蘿西!

wwii-week-2004.jpg

事情是這樣的.....

話說在第二世界大戰之前

原本的工廠作業都是男性

女性是沒有在工作的

就是傳統的 男主外 女主內

但當第二次世界大戰發生時

事情就開始產生了變化

所有的男生都要去打戰

因此女性們就開始進入了職場

原本都是男人的工作,現在換做是女性

woman_power.jpg

因此鉚釘工蘿西,挽起袖口,說著 We Can Do It !  我們也可以做的到!

大量的女性開始在工廠工作

同時這也是打破了"性別刻板迷思"

所以 Rosie the Riveter 就成了最具代表性的一個美國文化象徵

象徵了"女性主義"以及"女性經濟"

但是真的有Rosie 這個人嗎? 是一個真實性的人物嗎?

其實Rosie the Riveter 是一個象徵 ,並不是真的有這個真實性的人物

(但是那們多人,幾百萬的女性鉚釘工裡,我相信一定有人剛好叫做Rosie的啦!

 

大家可以來多仔細瞧瞧 紐約上城美語中心 New York Uptown Language Center

不只是來這邊加強語言的能力,很多地方都可以學習到美國的文化喔!

對英文也是很有幫助的!!

 

nyuptown0816 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

中級綜合班的學員跟外籍老師Scott 一起幫 另一個外籍老師Sean 過生日 Birthday Party!

看到這些照片還有影片,感到非常的開心與驕傲!

因為這群學生剛進紐約上城美語中心NYUptown Language Center的時候

英文程度都還沒有很好

一路走來從基礎→初級→中級

先把英文的實力給培養好了,接下來的學習相較之下就會輕鬆許多而且容易吸收

現在有的學生已經有去考多益,有的要出國念書了,有的開始上商業英文(因為職場的需求),有的繼續努力的接觸英文往進階發展

當然還是有人在未來的道路上感到迷惘

不過可以肯定的就是,大家的英文都進步了!可以很有自信的講英文還有跟外籍人士玩在一起!

紐約上城美語中心的全體教職員都為此感到開心與驕傲

大家快來看看照片吧~

nyuptown0816 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

      washroom.JPG washroom1.JPG

大家可能看了這兩個圖一頭霧水吧!

其實這是紐約上城的廁所啦!

當初紐約上城還在八樓的時候,只有一間廁所,總是擠的水洩不通,大排長龍

其實對所有學員都感覺到滿不好意思的啦

但是後來搬上9樓之後

就有了兩間的廁所,總算是解決了這個問題

最初在設計的時候,是有想說要不要把廁所分成男廁與女廁

因此還跟大家討論了一下,因為要是要分的話,

就要去買男生跟女生的廁所標誌,但又覺得不是很好看

後來於是就用兩個音樂劇的圖畫來表示: "Hairspray" & " Blue Man"

Hairspray 然後圖又是女生,所以就是女廁的意思

Blue Man 然後圖也就是男生,所以就是男廁的意思

但是後來發現了一個問題,因為原本的初衷就是希望解決大排長龍的問題

如果分男廁與女廁的話,那麼女廁方面肯定又大排長龍..

所以問題就等於沒有解決 哈哈!

因此,最後的決策就是沒有要去分男廁或是女廁

不過有趣的是....

很多外籍的老師,每次在去上廁所的時候,都會張望一下

最後就是前往Blue Man 的廁所間

然後出來後又覺得很疑惑?因為學員好像都沒有在分?還是跑錯?

【事實上根本沒有分】哈哈!

最後可能是滿腹的疑惑,終於來我們這些staff

於是我們就把事情的原委告訴了他

各位學員也無需擔心,不用刻意選廁所啦。

只是覺得滿有趣的跟大家分享一下!

======================

既然說到"廁所",我們就來講講一下 廁所的英文好了

光是一個廁所的英文單字就有好多個

像是 washroom , restroom , toilet , lavatory, lady's room, man's room ..etc

每個都是正確的,只是會依據地區性不同,會有不同的習慣用法而已

像是在加拿大,大家都比較常講washroom

還有阿!像是大家在飛機上,會看到的就是lavatory

美國的話就比較常用restroom 這個字,所以台灣的餐廳或是各大百貨公司,也就也是用這個字比較多

然後像是歐洲地區反而比較常用的就是toilet 

因為每個國家或是地區所使用的字彙不同,但也沒有對或錯之分,因此大家只要都知道一下就可以了!

才不會旅行的時候,找不到! 哈哈 (開玩笑的!)

nyuptown0816 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()